Traduzione tedesco-italiano per "bewusst"

 

"bewusst" traduzione italiano

Risultati: 1-24 di 1907

bewusst {aggettivo}

bewusst {agg.}

cosciente {agg. m/f}

Mir ist bewußt, welche Schwierigkeiten der Rat überwinden mußte, um einen Kompromiß zu finden.

Sono cosciente delle difficoltà incontrate dal Consiglio per trovare un compromesso.

Ich möchte Herrn Alavanos antworten, dass sich der Rat durchaus der Tragweite seiner Frage bewusst ist.

Risponderò all'onorevole Alavanos che il Consiglio è perfettamente cosciente della gravità del problema.

Dem zweiten Kohäsionsbericht entnehmen wir, dass sich die Kommission dieser Problematik bewusst ist.

La lettura della seconda relazione sulla coesione ci conferma che la Commissione è cosciente del problema.

Die Kommission ist sich der Lage, die in dieser Entschließung geschildert wird, sehr wohl bewusst.

Signor Presidente, evidentemente la Commissione è ben cosciente della situazione evocata nella risoluzione.

Der Rat ist sich dessen sehr wohl bewusst, und im Bewusstsein dieser Elemente schreiten die Arbeiten voran.

Il Consiglio ne è più che cosciente ed è tenendo conto di questi elementi che procedono i lavori.

bewusst {avverbio}

bewusst {avv.} (anche: wissentlich)

Dieses Wort benutze ich bewusst im gleichen Sinn wie ' politischer Mut '.

Uso consapevolmente questa parola così come l'espressione 'coraggio politico?.

Rußland bewußt zu reizen, halte ich für den völlig falschen Standpunkt.

Credo che sia sbagliato provocare consapevolmente la Russia.

Haben sie dieses Wissen bewußt negiert, und welche Konsequenzen müssen sie jetzt daraus ziehen?

Hanno consapevolmente negato ciò di cui erano a conoscenza, e quali conclusioni devono trarne adesso?

Ich protestiere gegen das Verhalten der Staaten, die dieses Verfahren bewusst akzeptiert haben.

Protesto inoltre contro l’ atteggiamento degli Stati, che hanno accettato consapevolmente questa procedura.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "bewusst":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "bewusst" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Uns war das nicht bewusst.

Non ne eravamo a conoscenza.

Jeder ist sich dessen bewusst.

Ne siamo tutti ben consapevoli.

Das ist auch Ihnen bewußt.

E lei stesso se ne rende conto.

Ich bin mir des Problems bewußt.

Sono a conoscenza del problema.

Dessen müssen wir uns bewusst sein.

Dobbiamo prenderne coscienza.

Seien Sie sich dessen bitte bewußt.

La prego di volerne tenere conto.

Das haben wir ganz bewußt vermieden.

Lo abbiamo evitato di proposito.

Das sollte ihnen wirklich bewusst sein.

Questo punto deve essere chiaro.

Eines Tages wird es uns bewusst werden.

Prima o poi, ce ne renderemo conto.

Wir sind uns jedoch der Risiken bewusst.

Tuttavia, siamo consapevoli dei rischi.

Da gibt es bewusst diese Hürden.

Questi ostacoli hanno uno scopo preciso.

Der Rat ist sich dieses Problems bewusst.

Il Consiglio è consapevole del problema.

Ich sage ganz bewusst, folgen ' müssen '.

E dico 'devono? a ragion veduta.

Es ist Zeit, sich dessen bewusst zu werden.

Noi l’ abbiamo capito da tempo.

Mir ist bewusst, dass das schwer ist.

Mi rendo conto di quanto ciò non sia facile.

Das sage ich bewußt selbstkritisch.

Lo dico volutamente con spirito autocritico.

Dessen sind wir uns durchaus bewusst.

Un punto, questo, su cui siamo molto attenti.

Ist sich die Frau Kommissarin dessen bewusst?

E’ consapevole di ciò signora Commissario?

Dessen ist sich die Kommission bewusst.

La Commissione ne è perfettamente consapevole.

Parole simili