Traduzione tedesco-italiano per "bewegen"

 

"bewegen" traduzione italiano

Risultati: 1-26 di 955

bewegen {verbo}

bewegen [bewog; bewegte|bewogen; bewegt] {v. t.} (anche: schieben, fortbewegen, verschieben, verrücken)

spostare {v. t.}

Jetzt bewegen wir uns in Richtung der Schaffung eines freien Marktes für Menschen, so dass sie sich mit ihren Familien und Partnern frei...

Ora ci stiamo dirigendo verso la creazione del libero mercato per le persone in modo che le persone si possano spostare con la famiglia e...

Die EU-Bürger müssen sich auf dem Gebiet der Union frei bewegen können, und gleichzeitig müssen wir den Kampf gegen die Kriminalität

I cittadini dell’ Unione devono potersi spostare liberamente all’ interno dell’ Unione e al tempo stesso dobbiamo rafforzare la lotta

Arafat wie Figuren auf einem Schachbrett hin und her bewegen?

Dobbiamo rimanere passivi, o possiamo e magari persino vogliamo giocare all’ arbitro e spostare qua e là il governo israeliano e Arafat

Wir müssen das Messer genau an den Herden ansetzen, von denen sich das schmutzige Geld nährt und wo es bewegt wird.

Il cauterizzatore deve andare a colpire direttamente i focolai che alimentano e spostano il denaro sporco.

Diese Situation hat ungerechtfertigte Auswirkungen auf den europäischen Bürger, der sich im einheitlichen Territorium der Union frei bewegt.

Questa situazione ha conseguenze inammissibili per i cittadini europei che si spostano liberamente all'interno del territorio dell'Unione.

bewegen [bewog; bewegte|bewogen; bewegt] {v. t.} (anche: schieben, wehen)

muovere {v. t.}

Erstens: Welche Hebel wollen Sie unter diesen Bedingungen wirklich bewegen?

La prima è la seguente: in queste condizioni, quali leve lei intende muovere davvero?

Nichtsdestoweniger sollten wir uns nicht auf diesem, sondern auf einem höheren Niveau bewegen.

Ciononostante, ritengo che non ci dobbiamo muovere a tale livello, ma ad uno più ampio.

Die Bürger wollen sich frei über die inneren nationalen Grenzen bewegen können.

I cittadini si aspettano di potersi muovere senza impedimenti attraverso le frontiere interne nazionali.

Wenn wir uns in diesen gesellschaftlichen Bereichen nicht bewegen, so kann sich auch Afrika nicht bewegen.

Se non ci muoviamo in questi campi della civiltà è impossibile che l'Africa si possa muovere.

Warum sucht man sich eigentlich kein leichteres Opfer, eines, das sich nicht bewegt?

Perché non puntare a un bersaglio semplice, uno che non si muove qua e là?

bewegen [bewog; bewegte|bewogen; bewegt] {v. t.} (anche: ergreifen, rühren)

Herr Präsident, es war eine ruhige, aber bewegende Debatte.

Signor Presidente, è stata una discussione pacata e commovente.

Die Katastrophe von Bam hat die ganze Welt bewegt.

La catastrofe di Bam ha commosso il mondo intero.

   – Herr Präsident, als allererster Redner aus den neuen Ländern möchte ich sagen, dass ich zutiefst bewegt bin.

   – Signor Presidente, sono profondamente commosso, poiché sono il primo oratore dei nuovi paesi.

Natürlich erinnert sich jeder von uns an die sehr bewegende Aussprache, die wir hier zu diesem Thema geführt haben.

Certamente, ricordiamo tutti il commovente dibattito svoltosi in questa sede al riguardo.

Ferner möchte ich sagen, dass ich von dem Redebeitrag unseres Kollegen MacCormick bewegt bin und dass wir seinen Änderungsantrag unterstützen werden.

Vorrei aggiungere che mi sono commosso per l'intervento del nostro collega MacCormick, e che appoggeremo il suo emendamento.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "bewegen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "bewegen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Wir bewegen uns.

Ci stiamo muovendo.

Es bewegt sich etwas.

Le cose vanno avanti.

Eine Frage bewegt mich.

Ho una domanda.

Was hat sich denn bewegt?

Che cosa è cambiato davvero?

Wir bewegen uns sehr langsam.

Ci muoviamo a passo di lumaca.

Das müssen wir bewegen.

Dobbiamo promuovere queste cose.

Dennoch bewegen mich zwei Sorgen.

Ciononostante nutro due timori.

Wir müssen sie zur Rückkehr bewegen.

Dobbiamo incoraggiarli a tornare.

Sie haben sich bis auf 7 % bewegt.

Successivamente sono passati al 7 %.

Allerdings bewegt mich eine Frage.

Tuttavia desidero porre una domanda.

Auf daß sie sich ja nicht bewege.

Tutto deve restare nellʼ immobilità.

Wir bewegen uns nun wieder rückwärts.

Rischiamo di fare passi indietro.

Im Grunde bewegt mich nur eine Frage.

In realtà ho una domanda sola.

Dann wird sich die Kommission bewegen.

Allora la Commissione si muoverà.

Es geht darum, dass jeder sich bewegt.

E’ che ognuno deve fare la sua parte.

Alle müssen sich jetzt bewegen.

Ora tutti dobbiamo passare all’ azione.

Man kann nicht sagen, ob es sich bewegt.

Non è possibile percepire il movimento.

Parole simili