Traduzione tedesco-italiano per "Bewährung"

 

"Bewährung" traduzione italiano

Risultati: 1-11 di 11

Bewährung {sostantivo}

Bewährung {f} [Dir]

Kinderpornografie ist aber in keinem Fall ein Verbrechen, das zur Bewährung ausgesetzt werden kann.

La pornografia infantile, tuttavia, non è affatto un crimine per il quale si possa applicare la sospensione condizionale della pena.

zur Bewährung ausgesetzt werden.

procede alla sospensione condizionale della pena.

Bewährung {f} [Dir]

condizionale {f} [Dir]

Und ich habe dann den Vorschlag des Mißtrauensvotums auf Bewährung gemacht.

Ed io ho avanzato la proposta di tenere un voto di sfiducia con la condizionale.

Herr Präsident, das Mißtrauensvotum auf Bewährung hat sich bewährt.

Signor Presidente, la mozione di censura condizionale ha dato alcuni buoni risultati.

Bewährung

sospensione condizionale

Dazu gehören könnten auch vorzeitige Entlassungen oder Entlassungen auf Bewährung sowie die Integration von Häftlingen.

Potrebbe, inoltre, occuparsi altri punti quali la scarcerazione anticipata o la libertà condizionale e l'integrazione dei detenuti.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Bewährung":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Bewährung" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Es darf nicht durch einen Mißtrauensantrag auf Bewährung einer Entscheidung ausgewichen werden.

Non c'è da tergiversare con una mozione a scoppio ritardato.

Ich denke an Dinge wie gemeinnützige Arbeit, Bewährung und so weiter.

Penso a sanzioni quali il servizio a favore della comunità, la libertà condizionata e via discorrendo.

Ein anderer Journalist, Michel Michaut Moussala, wurde zu sechs Monaten Haft ohne Bewährung verurteilt.

Un altro giornalista, Michel Michaut Moussala, è stato condannato a sei mesi di reclusione.

Als UPE-Fraktion sind wir für ein Mißtrauensvotum auf Bewährung, und zwar auch aus praktischen Gründen.

Come gruppo UPE, siamo favorevoli ad una censura dilazionata nel tempo, anche per motivi di ordine pratico.

Wird der Rat gegen die Verurteilung von drei Sahrauis im März zu 10 Jahren Gefängnis ohne Bewährung protestieren?

Il Consiglio intende protestare contro la condanna a 10 anni di detenzione inflitta in marzo a tre saharaui?

Ich fordere, seine Strafe unverzüglich zur Bewährung auszusetzen, weil das die einzige Lösung für diesen Mann ist.

Chiedo che la sua condanna sia immediatamente sospesa, in quanto questa sarebbe la sua unica via d'uscita.

Weitere vier Angeklagte erhielten ebenfalls Gefängnisstrafen, und die übrigen 24 wurden auf Bewährung verurteilt.

Altre quattro persone sono state condannate a pene detentive, mentre per i restanti 24 accusati il giudizio è stato sospeso.

Ich habe immer geglaubt, daß das Parlament an einer starken Kommission interessiert ist und nicht an einer Kommission auf Bewährung.

Ho sempre ritenuto che il Parlamento abbia interesse ad una Commissione forte, e non ad una Commissione condizionata.

Uns war klar, daß Sie dies ankündigen würden; also geben wir Ihnen ein Jahr Bewährung, und dann werden wir sehen, was von diesen Forderungen eingelöst wird.

Sapevamo bene che voi avreste fatto questo annuncio ed allora vi diamo un anno di prova e poi vedremo che seguito hanno tutte le raccomandazioni.

Parole simili