Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vota la tua lingua preferita

Traduzione tedesco-italiano per "Auge"

 

"Auge" traduzione italiano

Risultati: 1-24 di 1478

Auge {sostantivo}

Auge {n} [Anat]

occhio {m} [Anat]

Die Todesstrafe folgt einem überholten Prinzip: Auge um Auge, Zahn um Zahn.

La pena di morte segue un principio d'altri tempi: occhio per occhio, dente per dente.

Das springt sofort ins Auge und erfordert somit besondere Aufmerksamkeit.

Ciò salta subito all'occhio e richiede quindi una particolare attenzione.

Aber wir sagen zuallererst: Hört auf mit der Politik des Auge um Auge, Zahn um Zahn!

Innanzitutto diciamo: smettetela con la politica del dente per dente, occhio per occhio!

Man sieht oft den Splitter im Auge des anderen, doch den Balken im eigenen Auge nicht.

   – Spesso si vede la pagliuzza nell’ occhio del prossimo, ma non la trave nel proprio.

Vor zwei Wochen erklärte der Vertreter des Rates: „ Wir behalten die Hisbollah im Auge.

Due settimane fa il rappresentante del Consiglio ha dichiarato: “ stiamo tenendo d’ occhio.

Auge {n}

occhio {m}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Auge":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "Auge" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Auge" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Das Handeln der Union in dieser Angelegenheit ist in meinen Augen enttäuschend.

Sono molto deluso per il ruolo che l'Unione europea ha svolto nella questione.

Herr Gollnisch und ich sehen die Welt möglicherweise mit unterschiedlichen Augen.

L'onorevole Gollnisch ed io forse guardiamo il mondo attraverso lenti diverse.

Die im Bericht aufgeführten Daten sind zwar bekannt, fallen aber dennoch ins Auge.

Pur essendo già noti, i dati raccolti nella relazione rimangono sorprendenti.

Ich würde Sie bitten, als Kommissionspräsident auch darauf ein Auge zu haben.

Le chiederei, signor Presidente della Commissione, di tenere conto anche di questo.

Ganz sicher nicht, wenn man sich vor Augen führt, was wir in sie investieren.

Sicuramente non lo è se si considera l'esiguità degli stanziamenti a riguardo.

Es darf nicht sein, dass man vor diesem gravierenden Problem die Augen verschließt.

E'inammissibile, dinanzi a un problema tanto grave, volgere lo sguardo altrove.

Die Entwicklungen in Rußland wird die Kommission aufmerksam im Auge behalten.

La Commissione osserverà con grande attenzione anche gli sviluppi in Russia.

Das sind kleine Dinge, die in meinen Augen eine große Wirkung zeigen können.

Si tratta di piccole cose che, a mio parere, possono avere un grande effetto.

Zu begrüßen ist und bleibt in meinen Augen das Prinzip „ Ein Vertrag pro Nutzer“.

A mio avviso, il principio “ un contratto per utente” è e resta auspicabile.

Wir können die Augen nicht vor den Folgen der ' Prestige'-Katastrophe verschließen.

Non possiamo volgere le spalle alle conseguenze del disastro della Prestige.

Ich hoffe, dass unser Beitrag in Ihren Augen lohnend und ein wenig nutzbringend war.

Spero, signor Commissario, che il nostro contributo sia stato gratificante e utile.

Wir dürfen das notwendige Gleichgewicht zwischen beiden nicht aus dem Auge verlieren.

Non dobbiamo perdere di vista l’ equilibrio necessario tra questi due obiettivi.

Diese Tatsache sollten wir meines Erachtens in den nächsten Jahren im Auge behalten.

Penso che si tratti di qualcosa che dovremo tenere ben presente nel corso degli anni.

Man darf dabei die Grenzen dessen, was möglich ist, nicht aus dem Auge verlieren.

Bisogna tener ben presenti la realtà e i limiti di quanto è possibile fare.

Wenn man eine Studie erstellt, muss man der vollen Wirklichkeit ins Auge schauen!

Se commissioniamo uno studio dobbiamo essere pronti ad accettare la realtà.

Hier ist noch manche Sorge da, und ich bitte Sie, dies im Auge zu behalten.

La prego di tenere a mente che su questo punto si nutrono ancora preoccupazioni.

In den Augen vieler gilt die Zypernfrage nunmehr als das umstrittenste Thema.

  . – Molti ora vedono la questione di Cipro come il punto più controverso.

Das Attentat auf Djindji? hat uns dies nur noch einmal deutlich vor Augen geführt.

L'attentato a Djindjic ci ha dimostrato nuovamente che non è ancora tornata la calma.

Meine Damen und Herren, halten wir uns ein wenig vor Augen, wo unsere Grenzen liegen.

Onorevoli parlamentari, dobbiamo essere consapevoli dei limiti che ci sono imposti.

In unseren Augen ist der Verkehr den Menschen und der Umwelt nachgeordnet.

Rileviamo che i trasporti mettono in secondo piano le persone e l’ ambiente.
 

Suggerisci una nuova traduzione dal tedesco all'italiano

Ci sono ancora delle parole che non sei riuscito a trovare nel dizionario tedesco-italiano? Conosci delle espressioni particolari? Conosci interessanti espressioni idiomatiche o slang da inserire nel dizionario tedesco-italiano? Aggiungi tu stesso delle nuove traduzioni al nostro dizionario tedesco-italiano e comincia a condividere con noi le tue conoscenze in tedesco.

TedescoTedesco

Le ultime parole suggerite dagli utenti: immergersi, cavalcatura, reimbarcarsi, immancabilmente, televisione pubblica

Parole simili

Puoi trovare più traduzioni nel dizionario Italiano-Tedesco di bab.la.