Traduzione tedesco-italiano per "aufziehen"

 

"aufziehen" traduzione italiano

Risultati: 1-19 di 19

aufziehen {verbo}

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "aufziehen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "aufziehen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Die Sonnenuhr ist nicht aufgezogen.

Non hai caricato la meridiana.

Sobald ich die Ketten aufgezogen hab, ist der Bus abfahrbereit.

Tempo di mettere le catene e di scaldare il motore e si va via.

Die Tiere sollten in der Nähe des Ortes geschlachtet werden, an dem sie aufgezogen wurden.

Gli animali dovrebbero essere macellati nelle vicinanze del luogo in cui sono stati allevati.

Tiere müssen so nahe wie möglich an dem Ort geschlachtet werden, an dem sie auch aufgezogen wurden.

Gli animali devono essere macellati quanto più possibile vicino al luogo in cui vengono allevati.

Das führt nur zu einer steigenden Zahl von Tieren, die unter unzumutbaren Bedingungen aufgezogen werden.

Ciò serve soltanto ad aumentare il numero dei polli allevati in condizioni terribili.

Jetzt müssen andere Saiten aufgezogen werden: Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!

E'ora di cambiare registro: bisogna dare a Cesare quel che è di Cesare e a Dio quel che è di Dio!

Auch wenn Pferde nicht von Anfang an für den menschlichen Konsum aufgezogen wurden, gelangen sie am Ende doch in die menschliche Nahrungskette.

Anche nel caso in cui i cavalli non vengano allevati con lo scopo primario del consumo umano, essi alla fine entrano nella catena alimentare.

Im Rahmen dieser Feierstunde wird die europäische Flagge aufgezogen und es erfolgt eine kurze musikalische Einlage einer Bergarbeiterband aus dem Saarland.

La cerimonia prevede l'innalzamento della bandiera europea e una breve esecuzione di brani musicali da parte di una banda di minatori della Saar.

Im Vereinigten Königreich können wir ja gerade erleben, was passiert, wenn mehrere Eisenbahnunternehmen einen integrierten Personenverkehr aufziehen müssen.

Sull'esempio del Regno Unito possiamo vedere quello che succede quando più imprese devono creare un sistema integrato di trasporto passeggeri.

Sicher für mich ist nur, daß man von der Familie reden kann, wenn Kinder geboren und aufgezogen werden.

A mio parere una cosa sola è certa, vale a dire che si può parlare di famiglia in riferimento ad un nucleo nel quale nascono e vengono cresciuti dei bambini.

Zu dieser Kennzeichnung wird dann ab Beginn des kommenden Jahres auch noch der Ort der Geburt und der Ort, wo das Tier aufgezogen wurde, hinzukommen.

Ai dati da riportare in etichetta attualmente previsti si aggiungeranno a partire dall'anno prossimo anche il luogo di nascita e di allevamento dell'animale.

Der Erzeugerverband fordert, daß wenn ein Tier in ein- und demselben Land aufgezogen und geschlachtet wurde, das Herkunftsland angegeben werden muß.

La categoria degli allevatori di bovini chiede che se l'animale è nato, è stato allevato e abbattuto in un solo e stesso paese, venga indicato il paese di origine.

Klimawandel und das zurückgehende Eis bedrohen ihr Überleben, da sie im Schutze des Eises aufgezogen werden.

Il cambiamento climatico e il ritirarsi dei ghiacci minacciano la sopravvivenza delle foche perché esse hanno bisogno di banchise di ghiaccio su cui poter allattare.

Vor dem Hintergrund aller Berichte in den Medien über die Art, auf die Tiere transportiert und aufgezogen werden, begrüße ich diesen Vorschlag.

Sullo sfondo di tutte le notizie dei mezzi d'informazione su come vengono trasportati ed alimentati gli animali, sono lieto che sia stata realizzata questa relazione.

Endlich werden wir erfahren, wo die verschiedenen Rinder geboren und aufgezogen wurden, und sicher auch, wie die einzelnen Kühe hießen - die Carolinas oder Bianchinas.

Finalmente sappiamo dove sono nati, dove sono vissuti e sicuramente anche come si chiamavano le varie mucche Carolina o le varie Bianchina.

Jedoch muss ich darauf hinweisen, dass sich die Krankheit bis zu einigen südostasiatischen Höfen ausgebreitet hat, wo die Tiere auf natürliche Weise aufgezogen werden.

Devo tuttavia sottolineare che la malattia si è diffusa nelle aziende agricole nel sudest asiatico in cui gli animali sono allevati in modo naturale.

Ansonsten werden wir auch die Geflügelzüchter ausrotten, und das aus dem Ausland eingeführte Geflügel wird unter weitaus schlechteren Bedingungen aufgezogen worden sein.

Altrimenti, spazzeremo via dall’ Unione la pollicoltura, e i polli che importeremo saranno stati allevati in condizioni di gran lunga peggiori.

Parole simili