Traduzione tedesco-italiano per "aufsetzen"

 

"aufsetzen" traduzione italiano

Risultati: 1-16 di 16

aufsetzen {verbo}

aufsetzen [setzte auf|aufgesetzt] {v. t.} (anche: punktieren, stützen, richten)

puntare {v. t.}

aufsetzen [setzte auf|aufgesetzt] {v. i.} (anche: niederschlagen, landen, niedergehen)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "aufsetzen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "aufsetzen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Man hat uns die ganze Zeit lang einen Maulkorb aufgesetzt.

Per molto tempo ci è stato impedito di parlare.

Was allem die Krone aufsetzt, ist die Ziffer 24 des Entschließungsantrags.

La ciliegina sulla torta è rappresentata dal paragrafo 24 della risoluzione.

Kritik üben ist auch ein bisschen wie ein Testament aufsetzen, das heißt, es gilt immer nur das Letzte.

Signor Presidente, esercitare la critica è un po'come fare testamento: l'unico valido è l'ultimo.

Frau Präsidentin, ich möchte lediglich die Absicht derjenigen erläutern, die den Originaltext aufgesetzt haben.

Signora Presidente, desidero semplicemente esplicitare l'intento di chi ha redatto il testo originale.

Aber nun hat der Rat dem Ganzen noch die Krone aufgesetzt und den ohnehin niedrigen Mittelansatz weiter gekürzt.

Ma il Consiglio ha messo la ciliegina sulla torta e ha ulteriormente decurtato la dotazione di bilancio già ridotta.

Soll die EU als Vorbild in der Welt dienen, dürfen wir uns keine Scheuklappen aufsetzen, wenn es um unsere eigenen Mitglieder geht.

Se l'UE deve diventare un esempio per il mondo, non possiamo metterci il paraocchi e non occuparci di casa nostra.

Doch auch diese können auf perverse Art und Weise benutzt werden: Eine Antipersonenmine kann man auf eine Antipanzermine aufsetzen, was äußerst gefährlich ist.

Ma anche le prime possono essere utilizzate in modo perverso; una mina antiuomo può essere collocata su una mina anticarro, diventando così devastante.

In diesem Sinne meine ich auch, Herr Präsident, daß der Rat dem Wunsch einiger Regierungen nach Renationalisierung einiger Politiken einen Dämpfer aufsetzen sollte.

In questo stesso spirito, signor Presidente, dovrebbe troncare le velleità di alcuni governi che pretendono di rinazionalizzare certe politiche.

Arafats Aufrufe zur Befreiung Israels und zur einseitigen Unabhängigkeitserklärung eines palästinensischen Staates haben dem Hebron-Abkommen einen Dämpfer aufgesetzt.

Gli appelli di Arafat alla liberazione di Gerusalemme e alla proclamazione dello stato di Palestina hanno smorzato l'entusiasmo per l'accordo di Hebron.

Dem steht gegenüber, daß Dokumente, die von einem internen Rechtsberater für das Unternehmen, in dem er tätig ist, empfangen oder aufgesetzt wurden, nicht geschützt sind.

Non è prevista invece alcuna tutela per i documenti ricevuti o scritti da un consulente legale interno all'impresa.

Ich danke auch Kommissar Verheugen, der, wie ich sehe, seine Kopfhörer aufgesetzt hat, für seine Aufmerksamkeit, als die Kollegen vorhin ihre Erklärungen zur Abstimmung abgegeben haben.

Ringrazio anche il Commissario Verheugen, che sta ascoltando la traduzione in cuffia, per l'attenzione riservata alle dichiarazioni di voto degli onorevoli colleghi che mi hanno preceduto.

Lassen Sie uns deswegen dieser Ausführung keinen rituellen Charakter geben, lassen sie uns nicht einfach und bürokratisch mehr oder weniger konfliktgeladene Listen aufsetzen.

Per tale motivo, non attribuiamo all'esercizio di questo potere un carattere di routine, non limitiamoci ad una stesura semplicistica e burocratica di elenchi più o meno in conflitto tra loro.

Parole simili