Traduzione tedesco-italiano per "anregen"

 

"anregen" traduzione italiano

Risultati: 1-34 di 219

anregen {verbo}

anregen [regte an|angeregt] {v. t.} (anche: schieben, treiben, stoßen, drücken)

spingere {v. t.}

Modifiziert deshalb, weil wir die Mitgliedstaaten ein wenig anregen wollen, größere Verantwortung für die gemeinsame Agrarpolitik zu...

Modificato perché vogliamo spingere gli Stati membri ad assumersi una maggiore responsabilità nell'ambito della PAC.

anregen [regte an|angeregt] {v. t.} (anche: treiben, herausfordern, anreizen)

stimolare {v. t.}

" die Schaffung von Beschäftigung anregen soll, indem [... ] erleichtert und intensiviert werden "

" stimolare la creazione di posti di lavoro agevolando e rafforzando»

Wir müssen weiter voranschreiten und unsere Regierungen zu konsequent europäischem Handeln anregen.

Dobbiamo andare oltre e stimolare i nostri governi ad essere europei fino in fondo.

Wir müssen eine möglichst breite Debatte anregen.

Dobbiamo stimolare un dibattito più ampio possibile.

Die so seitens der Verbraucher entstehende Nachfrage wird nur dazu anregen, noch mehr nachgeahmte Produkte herzustellen.

La domanda proveniente da parte dei consumatori non farà che stimolare la fabbricazione di prodotti oggetto di contraffazione.

Ich danke den Abgeordneten für die sehr interessante und anregende Aussprache.

Ringrazio i deputati per la discussione davvero interessante e ricca di stimoli.

anregen [regte an|angeregt] {v. t.} (anche: vorsagen, einsagen, eingeben, wachrufen)

suggerire {v. t.}

Ich möchte anregen, dies in gewissen Abständen auch zu anderen Dingen durchzuführen.

Vorrei suggerire di fare lo stesso ad intervalli regolari anche in relazione ad altri punti.

Zur besseren Vermittlung hat die Kommission eine Kommunikationsinitiative angeregt.

Per comunicare meglio, la Commissione ha suggerito un'iniziativa di comunicazione.

Weiterhin wird angeregt, diese Gespräche dann auf die OECD-Mitgliedstaaten auszuweiten.

Si suggerisce altresì di ampliare in seguito le trattative agli Stati membri dell'OCSE.

Gestern wurde angeregt, wir sollten 1 Milliarde ECU einfach über den Tresen werfen.

Ieri qualcuno ha suggerito che dovrebbero essere semplicemente resi disponibili 1 miliardo di ECU.

. Frau Präsidentin, wir können im Rat keine konkreten Einzelfälle aufgreifen, wie dies hier angeregt wurde.

  . – Signor Presidente, il Consiglio non può presentare casi individuali così come viene suggerito.

anregen [regte an|angeregt] {v. t.} (anche: eingeben)

suggerire (ispirare) {v. t.}

anregen [regte an|angeregt] {v. t.} (anche: inspirieren)

ispirare {v. t.}

Die in den Erwägungsgründen des Berichts vorgeschlagene neue Definition kann diese Integration anregen und zu ihr beitragen.

La nuova definizione contenuta nei considerando potrebbe ispirare questo genere di integrazione e rendervi un contributo.

regionaler und lokaler Ebene anregen.

L'efficace applicazione di questa iniziativa potrebbe avere un effetto moltiplicatore, in quanto sarebbe in grado di ispirare azioni

Nach meiner Ansicht ist der Bericht, den das Parlament jetzt vorlegt, ein anregendes Schriftstück, das einen Schritt in diese Richtung darstellt.

Secondo me, la comunicazione o la relazione che il Parlamento presenta è un documento ispirato che rappresenta un passo in tale direzione.

anregen [regte an|angeregt] {v. t.} (anche: kitzeln, erregen, reizen, wecken)

solleticare {v. t.}

anregen [regte an|angeregt] {v. t.} (anche: antreiben, anspornen, animieren, beseelen)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "anregen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "anregen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Gleichzeitig dürfte es neue Ideen angeregt haben.

Nel contempo, avrà anche promosso nuove idee.

Warum soll eine Diskussion angeregt werden?

Per quale motivo si dovrebbe avviare una discussione?

Sie spielten sehr angeregt und freundschaftlich miteinander.

Giocavano animatamente e molto amichevolmente tra di loro.

Wir haben den Dialog gefördert und zur Zusammenarbeit angeregt.

Abbiamo promosso il dialogo finalizzato alla cooperazione.

Leider kann das Parlament nicht handeln, wir können nur anregen.

Purtroppo il Parlamento non può agire, possiamo soltanto esortare.

Ich hoffe, dieser Satz wird einige Abgeordnete zum Nachdenken anregen.

Spero che alcuni onorevoli parlamentari riflettano su tale frase.

Wir müssen zu dieser Vielfalt in ganz Europa anregen und sie zulassen.

Dobbiamo incoraggiare e consentire questa diversità in tutta Europa.

Diese Gespräche habe ich als inhaltsreich und anregend empfunden.

Le nostre discussioni sono state a mio giudizio proficue e stimolanti.

Es war eine sehr anregende und eingehende Aussprache.

E’ stata una discussione approfondita e ricca di spunti di riflessione.

Vielen Dank, dies war eine sehr anregende und interessante Diskussion.

Molte grazie, è stata un discussione molto coinvolgente e interessante.

Ich denke, daß wir gut zusammenarbeiten und uns gegenseitig anregen können.

Credo che potremo collaborare e scambiarci idee reciprocamente.

Ich möchte mich abschließend für die anregende Debatte bedanken.

Per concludere, desidero ringraziarvi per questa discussione ricca di spunti.

Ich möchte mich bei Ihnen allen für diese anregende Aussprache bedanken.

Desidero ringraziare tutti per questo dibattito ricco di spunti di ispirazione.

Wir sagten, dass wir auch entsprechende Reisen seitens anderer Politiker anregten.

Li abbiamo quindi incoraggiati a fare altrettanto con tutti gli altri politici.

Allein der Begriff einer positiven Diskriminierung sollte uns zum Nachdenken anregen.

Il concetto stesso di discriminazione positiva dovrebbe indurci a riflettere.

Darüber hinaus könnten derartige Maßnahmen die Bildung oppositioneller Kräfte anregen.

Tali azioni, inoltre, potrebbero incoraggiare le forze di opposizione ad organizzarsi.

Die Erfahrungen früherer internationaler Sanktionen sollten zum Nachdenken anregen.

Inoltre, le esperienze di precedenti sanzioni internazionali dovrebbero far riflettere.

Dann haben sie eine namentliche Abstimmung angeregt, um ihre Zählung zu machen.

In seguito hanno promosso lo svolgimento di uno scrutinio nominale per potersi contare.

Sie müssen Maßnahmen begünstigen, die die Arbeitnehmer zur beruflichen Fortbildung anregen.

Essi devono favorire misure volte a incoraggiare i lavoratori a perfezionarsi.

Parole simili