Traduzione tedesco-italiano per "ärgern"

 

"ärgern" traduzione italiano

Risultati: 1-23 di 23

ärgern {verbo}

ärgern [ärgerte |geärgert ] {v.} (anche: ärgern)

infastidire {v. t.}

Die Bildzeitung druckte einen Artikel aus der Sun, die ihren Lesern zwanzig Arten vorschlug, um Deutsche zu ärgern, können Sie sich das...

... infastidire i tedeschi.

ärgern [ärgerte |geärgert ] {v. t.} (anche: ärgern)

infastidire {v. t.}

ärgern [ärgerte |geärgert ] {v. t.} (anche: reizen, wurmen, aufbringen, provozieren)

irritare {v. t.}

Ärger {sostantivo}

Ärger {m} (anche: Erregung, Reizung, Irritation, Gereiztheit)

Ich würde ihn bitten, seinen Ärger noch bis zwölf Uhr zu überdenken und diese Änderungsanträge zu unterstützen, die meiner Ansicht nach für...

Le vorrei chiedere di ripensare alla sua irritazione entro le dodici e di sostenere questi emendamenti che ritengo possano essere utili per...

Ärger {m} (anche: Wut, Rage, Gereiztheit)

rabbia {f}

Die Bevorzugung oder Benachteiligung der Kulturhauptstädte könnte der Sache immensen Schaden zufügen und würde für viel Ärger und...

... rabbia.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, in Frankreich haben die Bürger ihrem Ärger über ein Europa, das nicht mehr ihren Erwartungen entspricht, ja

Onorevoli colleghi, in Francia i cittadini hanno già espresso la loro rabbia nei confronti di un’ Europa che non risponde più alle loro

Der Ärger wurde entschärft, weil man überein kam, daß ein Wahllokal in jeder Gemeinde offen bleiben konnte, bis die Beschwerden geprüft

La rabbia della popolazione si è però placata in quanto è stato deciso di tener aperto un seggio in ciascuna comunità fintanto che non

Wir werden ihm daher zustimmen, mit Ärger und Wut im Herzen - im Gedenken an die vielen Opfer, die jede weitere Verzögerung veraussichtlich

Noi quindi la appoggeremo, con il cuore gonfio di rabbia ed ira, e il pensiero rivolto alle numerose vittime, che, probabilmente, si

Ärger {m}

collera {f}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "ärgern":

Sinonimi (tedesco) per "Ärger":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ärgern" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Frau Lulling, über wen ärgern Sie sich eigentlich?

Onorevole Lulling, con chi se la deve prendere?

Wenn Sie sich ärgern, wenden Sie sich an Ihre Fraktionsvorsitzenden.

Se lei è arrabbiato, si rivolga ai suoi presidenti di gruppo.

Wir hören das tagein tagaus, und viele ärgern sich darüber.

Ogni giorno ne sentiamo parlare e alcuni di noi ne sono toccati personalmente.

Aber oft reicht selbst die kurzfristige Anwesenheit neuer Gesellschaften aus, um die etablierten zu ärgern.

Spesso anche la breve esistenza di nuove compagnie può contribuire a fare impazzire quelle già affermate.

Es ist ja keine Initiative des Parlaments, um jetzt die Kommission zu ärgern, daß wir für eine Tobin tax sind.

Il fatto che siamo a favore della Tobin tax non rappresenta un'iniziativa del Parlamento contro la Commissione.

Ich möchte mich auch in Zukunft als Deutscher darüber ärgern können, wenn wir gegen die Niederlande ein Fußballspiel verlieren.

Anche in futuro, mi piacerebbe, come tedesco, potermi ancora arrabbiare se perderemo una partita di calcio contro i Paesi Bassi.

Deshalb ist es vielleicht gar nicht so falsch, Doris Pack ' Frau Stabilitätspakt ' zu nennen, worüber sie sich, da bin ich mir sicher, nicht ärgern wird.

E forse non è poi così sbagliato chiamare l'onorevole Doris Pack " onorevole Stability Pack ", cosa di cui sono certo non si offenderà.

Das tun wir, indem wir dem Vorschlag von Frau Oomen-Ruijten zustimmen, auch wenn die britische Präsidentschaft sich darüber ärgern mag.

Possiamo adoperarci a tal fine approvando la relazione della onorevole OomenRuijten, anche se ciò dovesse provocare il disappunto della Presidenza britannica.

Es hat wenig Sinn, die Schuld für alles, worüber Passagiere sich ärgern können, beim Personal zu suchen, das aus Selbstschutz manchmal genötigt ist zu streiken.

Non ha senso addossare tutte le colpe per i disagi di cui possono soffrire i passeggeri al personale, che a volte è costretto a scioperare per autodifesa.

Ich will Sie nicht ärgern, Herr Präsident, indem ich Sie bitte, mir aus reiner Neugier einmal vorzulesen, wie sich diese Ziffer 59 nach einer Berichtigung anhören würde.

Non voglio infierire su di lei, signor Presidente, chiedendole di leggermi, per curiosità, come potrebbe finire un accomodamento di questo paragrafo 59.

Bedeutsam ist doch, daß die Amerikaner selbst sich über das zögerliche Hin und Her der Europäer zu ärgern beginnen, die sich allenfalls mit Worten emanzipieren.

È un fatto significativo che gli americani stessi comincino a infastidirsi davanti ai tentennamenti degli europei che, decisamente, non riescono ad emanciparsi se non a parole.

Sie ärgern sich über die fortwährenden Kürzungen bei öffentlichen Leistungen, die vorgenommen werden, um die Staatsausgaben zu begrenzen und mithin die Anforderungen des Stabilitätspakts zu erfüllen.

La gente è stufa dei costanti tagli operati ai servizi pubblici per limitare la spesa pubblica in modo da rispettare i requisiti del Patto di stabilità.

Parole simili