Sommario
ärgern {verbo}
infastidire · infastidire · irritare
Ärger {sostantivo}
irritazione · arrabbiatura · rabbia · collera
Traduzione tedesco-italiano per "ärgern"
"ärgern" traduzione italiano
ärgern {verbo}
ärgern [ärgerte |geärgert ] {v.} (anche: ärgern)
Die Bildzeitung druckte einen Artikel aus der Sun, die ihren Lesern zwanzig Arten vorschlug, um Deutsche zu ärgern, können Sie sich das...
ärgern [ärgerte |geärgert ] {v. t.} (anche: ärgern)
ärgern [ärgerte |geärgert ] {v. t.} (anche: reizen, wurmen, aufbringen, provozieren)
Ärger {sostantivo}
Ärger {m} (anche: Erregung, Reizung, Irritation, Gereiztheit)
Ich würde ihn bitten, seinen Ärger noch bis zwölf Uhr zu überdenken und diese Änderungsanträge zu unterstützen, die meiner Ansicht nach für...
Ärger {m}
Die Bevorzugung oder Benachteiligung der Kulturhauptstädte könnte der Sache immensen Schaden zufügen und würde für viel Ärger und...
Liebe Kolleginnen und Kollegen, in Frankreich haben die Bürger ihrem Ärger über ein Europa, das nicht mehr ihren Erwartungen entspricht, ja
Der Ärger wurde entschärft, weil man überein kam, daß ein Wahllokal in jeder Gemeinde offen bleiben konnte, bis die Beschwerden geprüft
Wir werden ihm daher zustimmen, mit Ärger und Wut im Herzen - im Gedenken an die vielen Opfer, die jede weitere Verzögerung veraussichtlich
Sinonimi
Sinonimi (tedesco) per "ärgern":
© OpenThesaurus.deverschnupfen · empören · entrüsten · aufregen · wütend machen · in Harnisch bringen · verstimmen · die Freude verderben · erzürnen · zur Weißglut treiben · verärgern · echauffieren · erregen · reizen · sekkieren (österr.) · aus der Fassung bringen · belästigen
Sinonimi (tedesco) per "Ärger":
© OpenThesaurus.deSorge · Unmut · Zorn · Raserei · Wut · Rage · Furor · dicke Luft
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "ärgern" in Italiano
Es hat wenig Sinn, die Schuld für alles, worüber Passagiere sich ärgern können, beim Personal zu suchen, das aus Selbstschutz manchmal genötigt ist zu streiken.
Ich will Sie nicht ärgern, Herr Präsident, indem ich Sie bitte, mir aus reiner Neugier einmal vorzulesen, wie sich diese Ziffer 59 nach einer Berichtigung anhören würde.
Bedeutsam ist doch, daß die Amerikaner selbst sich über das zögerliche Hin und Her der Europäer zu ärgern beginnen, die sich allenfalls mit Worten emanzipieren.
Sie ärgern sich über die fortwährenden Kürzungen bei öffentlichen Leistungen, die vorgenommen werden, um die Staatsausgaben zu begrenzen und mithin die Anforderungen des Stabilitätspakts zu erfüllen.
Parole simili
ängstigen · ängstlich · Ängstlichkeit · Änung · Äquinoktium · Äquivalent · Aequivalenzprinzip · Ära · Ärger · ärgerlich · aergern · Ärgernis · Ärmel · ärmlich · Aerobic · Ärztin · Äsche · Äthan · Äther · Ätna · Äußere