Traduzione tedesco-italiano per "abändern"

 

"abändern" traduzione italiano

Risultati: 1-22 di 23

abändern {verbo}

abändern [änderte ab|abgeändert] {v.} (anche: ändern, verwandeln, wandeln, wechseln)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "abändern":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "abändern" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Er wird die Strafe jetzt nicht abändern.

Non modificherà la sentenza.

Mehr noch, wir werden ihn grundlegend abändern.

La modificheremo profondamente.

Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.

Mi trovo costretto/a a spostare la data del nostro appuntamento.

Wie Sie selbst gesagt haben, werden wir Ihren Vorschlag abändern.

Lei stesso ha affermato che emenderemo la sua proposta.

Sie können den Vorschlag natürlich ablehnen oder wesentlich abändern.

Evidentemente voi potete respingere o emendare in modo sostanziale la proposta.

Erstens kann das Europäische Parlament natürlich den Vertrag nicht abändern.

Innanzi tutto, il Parlamento europeo non può, chiaramente, correggere il Trattato.

Sehr gut, wir werden also das Protokoll abändern, um Ihre Worte korrekt wiederzugeben.

Molto bene, il processo verbale sarà modificato in modo che riporti correttamente le sue affermazioni.

Das Parlament sollte den Vorschlag dahingehend abändern, dass er die Vielfalt dieser Märkte widerspiegelt.

Il Parlamento deve modificare la proposta in modo da riflettere la diversità di tali mercati.

Ich möchte die Agrarpolitik in ein System abändern, das zu Marktbedingungen funktioniert.

Auspico una modifica della politica agricola comune verso un maggiore rispetto delle condizioni di mercato.

Wir im Parlament hätten diesen Vorschlag eigentlich in der ersten Lesung sofort verwerfen und nicht abändern sollen.

In Parlamento avremmo dovuto respingere immediatamente la proposta dopo la prima lettura, senza nemmeno emendarla.

Mein Bericht enthält einen Änderungsantrag, mit dem wir den Kommissionsvorschlag in zwei Punkten abändern.

La mia relazione include un emendamento con il quale miriamo a modificare due punti della proposta della Commissione.

Sie können wie gesagt Ihr Votum abändern, aber im Übrigen sind meiner Meinung nach die Dinge ganz normal gelaufen.

Quindi, può certamente modificare il suo voto, ma per il resto considero che le cose si siano svolte in modo del tutto normale.

Daher wird die Kommission ihren Vorschlag so abändern, dass ein besserer Schutz der Arbeitnehmer im Bereitschaftsdienst sichergestellt ist.

La Commissione emenderà pertanto la sua proposta in modo da assicurare una migliore protezione ai lavoratori in servizio di guardia.

Unter diesen Bedingungen würde die Kommission tatsächlich eine Maßnahme entweder zurückziehen, abändern oder einen Legislativvorschlag vorlegen.

In tale scenario quest'ultima, in effetti, finirebbe per rinunciare al testo, modificarlo o presentare una proposta legislativa.

Meines Erachtens hätten wir den Kommissionsvorschlag abändern und verbessern sollen, denn es lag ein ausgewogenes Paket an Änderungsanträgen vor.

A mio avviso avremmo dovuto perfezionarla e migliorarla, perché era sul tappeto un equilibrato pacchetto di emendamenti.

Wir haben ziemlich einhellig gemeint, dass wir die ursprüngliche Entscheidung der Konferenz der Präsidenten aus Aktualitätsgründen abändern sollten.

Siamo giunti quasi unanimemente alla conclusione che, per ragioni di attualità, la decisione iniziale della Conferenza dei Presidenti debba essere modificata.

Ich wünsche mir, dass die Kommission und der Rat diese Botschaft mit dem gebührenden Interesse aufnehmen und die beiden Verordnungen entsprechend abändern mögen.

Il mio auspicio è che la Commissione ed il Consiglio lo accolgano con il dovuto interesse e che modifichino in maniera adeguata i due regolamenti.

Der Dichter Neruda hätte angesichts dieser Situation eines seiner Gedichte abändern und sagen können " ich könnte die fröhlichsten Verse schreiben in dieser Nacht ".

Dinanzi a questa situazione, il poeta Neruda avrebbe modificato una delle sue poesie per poter dire« posso scrivere i versi più allegri questa notte».

Ich bin der festen Überzeugung, Herr Präsident, dass das Parlament die Gelegenheit nutzen und den Bericht abändern sollte, um zu verdeutlichen, dass unsere Arbeit glaubwürdig ist.

Credo fermamente, signor Presidente, che il Parlamento dovrebbe cogliere l’ opportunità di modificare la relazione in modo da rendere credibile il nostro lavoro.

Heute will nun die Berichterstatterin diesen Kompromiss abändern, den sie als zu restriktiv einschätzt, da er das Recht auf erweiterte Familienzusammenführung nicht in ausreichendem Maße verficht.

Oggi la relatrice si propone di emendare tale compromesso, che reputa troppo restrittivo in quanto non sufficientemente schierato a favore di un ricongiungimento familiare esteso.

Parole simili

A · Aachen · Aal · Aar · Aare · Aas · Aasblume · Aasgeier · Aaspflanza · Ab · abaendern · Abänderung · Abbau · abbauen · Abbé · abbekommen · abberufen · abbiegen · Abbild · abbilden · Abbildung