Traduzione tedesco-inglese per "wuerdest hintergehen"

Infinito di wuerdest hintergehen: hintergehen
 

"wuerdest hintergehen" traduzione inglese

Risultati: 1-23 di 113

hintergehen {verbo}

hintergehen [hinterging|hintergangen] {v.} (anche: täuschen)

du würdest hintergehen (Konjunktiv II Futur I)

you would hoodwink (Conditional present)

du würdest hintergehen (Konjunktiv II Futur I)

you would be hoodwinking (Conditional present progressive)

hintergehen [hinterging|hintergangen] {v.} (anche: betrügen, aufbürden, auferlegen, verhängen)

to impose {v.}

du würdest hintergehen (Konjunktiv II Futur I)

you would impose (Conditional present)

du würdest hintergehen (Konjunktiv II Futur I)

you would be imposing (Conditional present progressive)

hintergehen [hinterging|hintergangen] {v.} (anche: betrügen)

du würdest hintergehen (Konjunktiv II Futur I)

you would defraud (Conditional present)

du würdest hintergehen (Konjunktiv II Futur I)

you would be defrauding (Conditional present progressive)
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "hintergehen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "wuerdest hintergehen" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Du würdest staunen...

Well, let me tell you.

Aber du würdest warten?

But you would wait?

Wie würdest du es tun?

How would you do it?

Was würdest du fühlen?

Bored out of your minds.

Du würdest dich erinnern!

You would remember!

Für was würdest du töten?

What would you kill for?

Würdest du ihn vernichten?

Would you destroy it?

Was würdest Du dazu sagen?

What would you say to that?

Was würdest Du ihnen sagen?"

What would you tell them?"

Du würdest sie wirklich mögen.

You'll really dig her.

Und du würdest es nie wissen.

And you would never know.

Du würdest das wirklich machen?

You mean you'd actually do it?

Die denken, das würdest du tun?

They think you will do this?

Wer sagte, du würdest sterben?

Who told you you're going to die?

Würdest du etwas aufgeben?

Would you give up anything at all?

Würdest du gern Anitschka heiraten? -

You'd like to marry Annie, eh?

Wenn ich's dir erzähle, würdest du...

If I told you you'd be totally...

Peggy, würdest du Richard bitte retten?

Peggy, would you please rescue Richard?

Du würdest für deine Frau töten, oder?

You'd kill for your wife, wouldn't you?

Parole simili