Traduzione tedesco-inglese per "Verständnis"

 

"Verständnis" traduzione inglese

Risultati: 1-34 di 630

Verständnis {sostantivo}

appreciation {sostantivo}

Und Sie können ein intuitives Verständnis dafür bekommen, wenn Sie sich nur die Leute am Rand des Netzwerks vorstellen.

And you can get an intuitive appreciation for this if you imagine just the people at the perimeter of the network.

Hilfsprogramm der Vereinten Nationen für Lehre, Studium, Verbreitung und besseres Verständnis des Völkerrechts

United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law

Hilfsprogramm der Vereinten Nationen für Lehre, Studium, Verbreitung und besseres Verständnis des Völkerrechts

United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law

Hilfsprogramm der Vereinten Nationen für Lehre, Studium, Verbreitung und besseres Verständnis des Völkerrechts (Resolution 58/73 vom 9

United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law (resolution 58

Verständnis {n} (anche: Begreifen)

apprehension {sostantivo}
grasp {sostantivo}

Ich gratuliere ihm zu seinem Verständnis für die technischen Details und für die Probleme, die damit einhergehen.

I congratulate him on his grasp of the technical detail and his understanding of the problems associated with it.

Vier, fünf Kinder saßen an einem Tisch und sogar unter diesen ärmlichsten Bedingungen hatten alle ein sehr, sehr gutes Verständnis davon

Four or five children sitting behind a desk, and even in those poorest conditions, they all have a very, very good grasp of climate change.

Der neue Prozess wird offen und transparent sein und uns dabei helfen, unseren Bürgern ein besseres Verständnis der grundlegenden Fragen zu

Indeed, the new process will be open and transparent and will help to give our fellow citizens a better grasp of the key issues being

Verständnis {n} (anche: Teilnahme, Mitleidenschaft)

sympathy {sostantivo}

Nur in dieser Hinsicht habe ich Verständnis für die Worte von Herr Le Gallou.

In that respect alone, I have some sympathy with what Mr Le Gallou has just said.

Dort zeigt die Öffentlichkeit offensichtlich wenig Verständnis für die NATO-Aktionen.

Public opinion there seems to have little sympathy with the NATO action.

Ich habe wenig Verständnis dafür, daß leichtfertig solch ein Risiko in Kauf genommen wird.

I have little sympathy for the casual acceptance of this kind of risk.

Für ihn habe ich Verständnis, aber für den Kommissionspräsidenten habe ich kein Verständnis.

I have some sympathy for him, but none for the President of the Commission.

Ebenso wenig Männern, doch dafür hat es in der Vergangenheit stets mehr Verständnis gegeben.

Nor men either, but there has always been more sympathy for that in the past.

Verständnis {n} (anche: Abrede, Verstand, Verständigung, Verstehen)

Meinem Verständnis nach erfolgte in dieser Hinsicht nun eine korrekte Umsetzung.

My understanding now is that the transposition on that point has been correct.

Diese Internetseite ist noch eine Baustelle, so dass ich Sie um Verständnis bitte.

This site is going through a running-in phase so please show a little understanding.

Dies ist bedauerlich, und wir haben unser Verständnis zum Ausdruck gebracht.

That is a regrettable situation, and we have demonstrated our understanding.

Ich bitte heute schon meine Kollegen um Verständnis für mein Abstimmungsverhalten.

I would ask my colleagues to have some understanding for the way I am going to vote.

Ich halte es für wichtig, gerade diesen Punkt zu betonen: das Verständnis der Bürger.

And I think it is important to emphasise precisely that point - public understanding.

Verständnis {n} (anche: Bedeutungsumfang, Verstehen, Begriffsvermögen, Fassungsvermögen)

Auch hier ist das Verständnis für die Degressionsabsichten der Kommission nur sehr gering ausgebildet.

Here too, the degressive intentions of the Commission meet with very little comprehension.

Das Verständnis davon führt uns zu einem grösseren und erhöhten Sinn für die Schönheit dessen, was tatsächlich passiert.

The comprehension of it leads us to a greater and heightened sense of the beauty of what's actually going on.

Verständnis findet.

I think that, at this time, the comprehension shown in this European Parliament of the ultra-peripheral regions is very important.

Herr Präsident, Europa, das für den Dialog, für Verständigung und für Verständnis steht, kann nicht verstehen, daß man jenen einen Dialog

Mr President, Europe, which is in favour of dialogue, empathy and comprehension, cannot understand why we should want to offer dialogue to

Verständnis {n} (anche: Erkenntnis, Einsicht, Einblick)

Es ist ein erfrischender und anregender Bericht, der von großem Verständnis zeugt und viele Vorschläge enthält.

It is a refreshing and stimulating report with a lot of insight and proposals.

Wir brauchen das Verständnis, dass die Güter, die wir produzieren, entsprechend den internationalen Arbeitsnormen zu produzieren sind.

We need to come to the insight that the goods that we produce need to be manufactured in line with international labour standards.

Diese Antwort dauerte sieben Minuten und schuf in mir das Verständnis für die unglaublich großzügige Handlung, die dieses Gespräch für TED

This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.

Ich erachtete es als notwendig, Berater beizuziehen, die großes politisches Verständnis sowie umfangreiche Managementerfahrung und

I considered that we required advice that brought together high-calibre political insight and managerial and operational know-how.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Verständnis":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Verständnis" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Dafür habe ich Verständnis.

This is understandable.

Ich habe Verständnis dafür.

I can understand that.

Dafür habe ich Verständnis.

I can understand that.

Dafür habe ich Verständnis.

I can respect this opinion.

Dafür haben wir Verständnis.

We can understand that.

Dafür haben wir Verständnis.

We can well appreciate that.

Danke für Ihr Verständnis!

Thank you for bearing with me.

Ich bitte Sie um Verständnis.

I convey his apologies to you.

Ich bitte dafür um Verständnis.

I hope you will understand.

Ich danke für Ihr Verständnis!

I hope you will understand this.

Ich bitte da um mehr Verständnis.

I hope you understand.

Da kann es kein Verständnis geben.

There can be no doubt about that.

Dafür habe ich vollstes Verständnis.

I fully understand and appreciate that.

Ich bitte das Parlament um Verständnis.

I hope Parliament will understand.

Die Mitarbeiter haben Verständnis dafür.

That is understood amongst the staff.

Jeder Verbraucher hat Verständnis dafür.

Every consumer understands that.

Für dieses Problem habe ich Verständnis.

I understand that particular problem.

Parole simili