Traduzione tedesco-inglese per "teilhaben"

 

"teilhaben" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 80

teilhaben {verbo}

teilhaben [hatte teil|teilgehabt] {v.} (anche: sich beteiligen, mitmachen, beteiligt sein, teilnehmen)

Im Gegenteil, sie können ungehindert an dieser Zusammenarbeit teilhaben.

On the contrary, they are free to participate in this cooperation.

Ab 1. Mai 2004 werden die neuen Mitgliedstaaten an allen Förderprogrammen aus dem europäischen Haushalt teilhaben.

From 1 May 2004, the new Member States will participate in all of the support programmes in the European budget.

Angehörige aus Drittländern können bereits auf vielfältige Weise am kommunalen Leben in der Europäischen Union teilhaben.

Third country nationals can already participate in many ways in local life within the European Union.

Wir dachten, dass jeder teilhaben konnte.

We thought everyone could participate.

Wie wird Europa daran teilhaben?

How will Europe participate in this?

teilhaben [hatte teil|teilgehabt] {v.} (anche: sich beteiligen, mitessen, teilnehmen, partizipieren)

... Informations- und Kommunikationstechnik teilhaben können.

Investment in, inter alia, education and training will assist in enabling children to partake of the benefits of the breakthroughs in...

teilhaben [hatte teil|teilgehabt] {v.} (anche: Beteiligung, Quote, gemeinsam nutzen)

Wie seltsam, dass da aber ziemlich viele Menschen erschienen, die am Bach teilhaben wollten.

It basically said, everybody near the stream can share in the stream.

Und heute möchte ich sie teilhaben lassen, an einigen Bildern, einigen Geschichten dieser Reisen.

And today I would like to share with you some images, some stories of these trips.

Vielleicht laden Sie uns einmal in Ihre Fraktion ein, damit wir ein wenig an Ihrer Freude teilhaben können.

Perhaps you will invite us into your group one day so that we can share in your joy.

Die große Frage lautet nun, ob alle daran teilhaben werden, ob sie für alle bestehen wird.

The big question is whether or not this society will be inclusive, whether or not everyone will share in it.

Auch die Bürgerinnen und Bürger der Beitrittsländer sollen an den Freiheiten und Rechten der EU teilhaben können.

Citizens of the candidate countries will also be able to share in the EU's freedoms and rights.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "teilhaben":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "teilhaben" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Teilhaben kann dann jeder.

Anybody can play in the game.

Wie wird Europa daran teilhaben?

How will Europe participate in this?

Wir dachten, dass jeder teilhaben konnte.

We thought everyone could participate.

Er konnte am gesellschaftlichen Leben teilhaben.

He maintained a calm insouciance.

Ich wollte Sie ganz kurz an zwei Fragen teilhaben lassen.

I would very briefly like to talk to you about two issues.

Es gibt Menschen, die am europäischen Projekt teilhaben wollen.

Some people want to get involved in the European way.

Ich freue mich, daß ich an diesen Entwicklungen teilhaben durfte.

It has been my pleasure to have been part of that advance.

Daher möchte ich meine Kollegen auch an Ihrem Lob teilhaben lassen.

So I shall be delighted to pass on your compliments to them.

Daran wird auch der Landwirtschaftssektor wesentlich teilhaben müssen.

The agricultural sector will also have to play a prominent role.

Ein Kosovo, das kein Staat ist, kann an diesem Prozess nicht teilhaben.

A Kosovo that is not a state cannot take part in that process.

Vielleicht gibt es eine kleine Veränderung, an der ich teilhaben kann.

Maybe there's a little change I can get involved in.

Wer aber an dieser Gouvernanz teilhaben will, der muss auch Verantwortung übernehmen.

The United Nations enjoys a unique legitimacy due to its universal membership.

Wenn Sie keine Mathematik lernen, werden Sie nicht am modernen Zeitalter teilhaben.

And if you don't have math, you're not going to enter the modern age. So I had an idea.

Der Computer ist ein ganz hervorragendes Instrument, um die Bürger daran teilhaben zu lassen.

The computer is an incredibly effective means of involving citizens in this.

Wir möchten, daß alle zu angemessenen Bedingungen daran teilhaben, d. h. zu niedrigen Kosten.

We want everyone to have access at reasonable, that is to say, low cost.

Und die vierte Sache, die für mich äußerst bedeutend ist, "Ideen, an denen wir teilhaben müssen."

And the fourth thing, which I believe is most important, is "the ideas that we need to anticipate."

Ich fühle mich geehrt, daß ich heute anwesend sein und an dieser historischen Entscheidung teilhaben kann.

I feel honoured to be present today and to be a party to this historic decision.

Schließlich sollten die Kinder auch gehört werden und an Entscheidungen teilhaben, die sie betreffen.

Finally, children must also be heard, and they must be able to take part in the decisions that affect them.

Ich werde Hauptstadt für Hauptstadt besuchen und so an diesem Dialog teilhaben.

In three weeks ' time, I shall be in Paris, and I shall continue this dialogue in one capital after another.

Jede Region muß Schritt halten können, und jeder muß auch an der Wissensgesellschaft teilhaben können.

Every region should be able to keep up and everyone must be able to take part in the knowledge-based society.

Parole simili