Traduzione tedesco-francese per "mitunter"

 

"mitunter" traduzione francese

Risultati: 1-22 di 76

mitunter {avverbio}

mitunter {avv.} (anche: manchmal, hie und da, schon mal, ein paar Mal)

parfois {avv.}

Allerdings wird zu dem Instrument der Reserven mitunter zu schnell gegriffen.

L’ instrument des réserves est cependant parfois utilisé un peu trop à la légère.

Wie in der Vergangenheit ist es bei den Gesprächen mitunter heftig zugegangen.

Comme par le passé, les discussions ont parfois donné lieu à quelques emportements.

Ein mitunter sehr komischer Film über die Schwierigkeiten des Erwachsenwerdens.

Un film parfois très amusant sur les difficultés du passage à l'âge adulte.

In Vier Augen zeichnet Sascha Hommer ein mitunter verstörendes Generationsporträt.

Dans Vier Augen Sascha Hommer dresse le portrait parfois dérangeant d'une génération.

Mitunter bedarf es bestimmter Kenntnisse, um das Problem voll zu erfassen.

Une certaine connaissance est parfois nécessaire pour étudier en détails le problème.

mitunter {avv.} (anche: ab und zu)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "mitunter":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "mitunter" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Aber mitunter stand es einfach nur so da.

Je suis allé au lycée à Calcutta.

Mitunter nimmt die Zahl der Länder enorm zu.

Dans certains cas, le nombre de pays augmente énormément.

Die arabische Welt selbst bleibt mitunter außer Betracht.

Le monde arabe, lui, reste souvent en coulisse.

Es gibt Parlamente, die einem mitunter das Fell über die Ohren ziehen.

Il est des parlements qui en dépouillent certains.

Mitunter sind die Kleinbetriebe von einem großen Auftraggeber abhängig.

Elles dépendent souvent d'un seul grand client.

Wie wir in Göteborg gesehen haben, war dieser Weg mitunter auch steinig.

Comme nous l'avons vu à Göteborg, ce chemin était aussi parsemé d'embûches.

Mitunter sind die Lebensmittel auch von Insekten und anderen Dingen befallen.

Dans certains cas, des insectes et autres sont présents dans la nourriture.

Mitunter wird Macht als behindernde Macht empfunden.

Dans certains cas, le pouvoir russe est perçu comme un pouvoir de faire obstacle.

Vielleicht ist es mitunter einfach, daran zu denken, aber schwierig, damit umzugehen.

C'est peut-être souvent facile à envisager, mais difficile à gérer.

Die Sicherheitsvorkehrungen der Schiffsverbindungen sind mitunter mangelhaft.

Les transports maritimes ne remplissent pas toujours les conditions de sécurité nécessaires.

Mitunter sind die Arbeitsgruppen jeden Tag für mehrere Stunden zusammengekommen.

À certaines périodes, les groupes de travail se sont réunis pendant plusieurs heures chaque jour.

Es ist auch nicht so, wie es in der Lehre mitunter heißt, daß das Volk vertraglich den Staat schaffe.

L'usage affirme abusivement que le peuple crée contractuellement l'État.

Zwar ist in zunehmenden Maße festzustellen, dass mitunter durchaus eine Basis für eine Allianz besteht.

On constate de plus en plus qu'il existe bel et bien une base pour une alliance.

Die allgemeinen politischen Prinzipien jedoch stoßen bei ihrer Durchsetzung mitunter auf Schwierigkeiten.

Toutefois, les politiques reposant sur un principe général tendent à échouer dans la pratique.

Und mitunter ist auch keine sorgfältige Analyse des gemeinsamen Standpunktes des Rates vorgenommen worden.

Et quelquefois, la position commune du Conseil ne fait même pas l'objet d'une analyse détaillée.

Es zeigt sich hier, daß mitunter auch die Außenpolitik einmal etwas von der Entwicklungspolitik lernen kann.

On voit ici que la politique étrangère peut apprendre de la politique de développement.

Mitunter können Sie mehr als einen Gutscheincode verwenden.

Si vous utilisez un code alors que votre compte présente un solde débiteur, ce dernier ne sera pas ajusté.

Eine lange Frist, die mitunter existenzbedrohende Liquiditätsengpässe schaffen kann.

Un long délai pouvant créer une pénurie de liquidités susceptible de menacer l'existence de l'entreprise.

Leider waren die Antworten niemals beruhigend, sondern mitunter sogar besorgniserregend.

Malheureusement, les réponses n'ont jamais été rassurantes, au contraire, quelquefois elles ont été alarmantes.

Sie werden nach Algerien zurückgeschickt, wo sie Unterdrückung, Folter und mitunter sogar den Tod erleiden können.

Ils sont renvoyés en Algérie où ils subissent oppression, tortures et même dans certains cas la mort.

Parole simili