Traduzione tedesco-francese per "haetten umbenannt"

Infinito di haetten umbenannt: umbenennen
 

"haetten umbenannt" traduzione francese

Risultati: 1-23 di 2700

umbenennen {verbo}

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous ayons débaptisé (Subjonctif passé)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles aient débaptisé (Subjonctif passé)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous avions débaptisé (Indicatif plus-que-parfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles avaient débaptisé (Indicatif plus-que-parfait)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous débaptisassions (Subjonctif imparfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles débaptisassent (Subjonctif imparfait)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous eussions débaptisé (Subjonctif plus-que-parfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles eussent débaptisé (Subjonctif plus-que-parfait)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous ayons rebaptisé (Subjonctif passé)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles aient rebaptisé (Subjonctif passé)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous avions rebaptisé (Indicatif plus-que-parfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles avaient rebaptisé (Indicatif plus-que-parfait)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous rebaptisassions (Subjonctif imparfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles rebaptisassent (Subjonctif imparfait)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous eussions rebaptisé (Subjonctif plus-que-parfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles eussent rebaptisé (Subjonctif plus-que-parfait)

umbenennen [benannte um|umbenannt] {v. t.} [Inform]

renommer [renommant|renommé] {v. t.} [Inform]

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous ayons renommé (Subjonctif passé)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles aient renommé (Subjonctif passé)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous avions renommé (Indicatif plus-que-parfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles avaient renommé (Indicatif plus-que-parfait)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous renommassions (Subjonctif imparfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles renommassent (Subjonctif imparfait)

wir hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

nous eussions renommé (Subjonctif plus-que-parfait)

sie hätten umbenannt (Konjunktiv II Plusquamperfekt)

ils/elles eussent renommé (Subjonctif plus-que-parfait)
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "haetten umbenannt" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Vineta" umbenannt).

Vineta).

Hätten Sie das gedacht?

L'eussiez -vous cru?

Was hätten sie gesehen?

Qu'auraient-ils vu ?

Was hätten wir unternommen?

Qu'aurions -nous fait?

Was hätten Sie denn getan?

Vous, qu'auriez -vous fait?

Wir hätten mehr tun können.

Nous aurions pu faire plus.

Hätten wir mehr tun können?

Pouvions -nous faire plus?

Wir hätten es ihnen gesagt.

Nous le leur aurions dit.

Was hätten Sie tun können?

Que faire?

Dies hätten sie gern.

C’ est ce qu’ ils voudraient.

Was hätten wir machen können?

Qu'aurions -nous pu faire?

Sie hätten keine... (Applaus)

Vous n'auriez pas de....

Hier hätten wir genug zu tun.

Il serait déjà bon d’ agir ici.

Was für ein Grund hätten Sie?

Quelle serait votre raison ?

Sie hätten es jedoch tun können.

Ils auraient pu le faire.

Es hätten auch mehr sein können!

Cela aurait pu être plus long!

Wir hätten sie verhindern können.

Nous aurions pu l'éviter.

Sie hätten beinahe lhren...

Vous étiez à ça de perdre votre...

Genau so hätten wir Europa gern.

C’ est l’ Europe comme on l’ aime.

Parole simili