Traduzione svedese-inglese per "utlämna"

 

"utlämna" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 21

utlämna {verbo}

utlämna {v.} (anche: ge upp, avträda, kapitulera, ge sig)

utlämna {v.} (anche: ge upp, överge, ge, bevilja)

to yield {v.}

Jag uppmanar Thailand att inte utlämna de som söker skydd på landets territorium.

I call on Thailand not to extradite those who are seeking refuge on its territory.

Detta är en lovande början, men Pakistan har ännu inte hörsammat begäran att utlämna de 20 anstiftarna till komplotten.

This is a promising start, but Pakistan has yet to accede to the request to extradite the 20 ringleaders of the plot.

Hur kan vi utlämna europeiska medborgare till USA när Förenta staterna inte garanterar att dödsstraff inte utdöms?

How can we extradite European citizens to the USA when the United States cannot guarantee that it will not impose the death penalty?

Indiens krav på Pakistan om att avslöja och utlämna männen bakom attacken på det indiska parlamentet är berättigat.

India has demanded that Pakistan expose and extradite the ringleaders behind the attack on the Indian parliament, and it is quite right to

Hur kan man planera att utlämna våra nationer till ett land, en stat som inte följer, eller allt mindre följer, samma rättsliga normer som

How can we contemplate extraditing our nationals to a country, a state, which does not obey the same legal conventions as us, or does so less and less?
 

Sinonimi

Sinonimi (svedese) per "utlämna":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "utlämna" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Hur är det därför möjligt att Spanien kan överväga att utlämna en annan EU-medborgare?

The European Union could make a more significant contribution to the resolution of this issue.

När skall unionen äntligen agera för att få Belgrad och Zagreb att utlämna de misstänkta krigsförbrytarna?

When will the Union finally take steps to make Belgrade and Zagreb hand over those suspected of war crimes?

Nigeria måste utlämna Charles Taylor till domstolen i Sierra Leone så att den kan ge honom hans dom.

The European Union is working for peace, security, stability, respect for human rights and democratic principles.

Det är därför vi enligt min uppfattning inte får utlämna människor till länder där vi vet att de kan vänta sig dödsstraff.

I believe that if we rally forces again, we will be able to get a man named Mumia Abu-Jamal off death row.

Tanken är dessutom att medlemsstaterna på begäran skall utlämna uppgifter om alla bankkonton som innehas av misstänkta personer.

In addition, the idea is that, on request, Member States should furnish details of all bank accounts held by suspects.

Hur kan vi utlämna europeiska medborgare till USA när Förenta staterna inte garanterar att dödsstraff inte utdöms?

How can we extradite European citizens to the USA when the United States cannot guarantee that it will not impose the death penalty?

Indiens krav på Pakistan om att avslöja och utlämna männen bakom attacken på det indiska parlamentet är berättigat.

India has demanded that Pakistan expose and extradite the ringleaders behind the attack on the Indian parliament, and it is quite right to do so.

Enligt vår övertygelse är det absolut oförenligt med en sådan uppfattning att spionera på de egna medborgarna och utlämna medborgarna åt spionage.

We believe that spying on its citizens and putting them at the mercy of spies is totally incompatible with this perception.

Hur kan man planera att utlämna våra nationer till ett land, en stat som inte följer, eller allt mindre följer, samma rättsliga normer som vi?

How can we contemplate extraditing our nationals to a country, a state, which does not obey the same legal conventions as us, or does so less and less?

Förenta staternas kongress har i detta sammanhang begärt att transportföretagen på begäran skall utlämna sina passagerarlistor till Förenta staternas tullmyndigheter.

In this context, the United States Congress has required that carriers make passenger name record information available to US Customs upon request.

Man hade kunnat tänka sig en utvidgning av den ömsesidiga plikten att utlämna efterlysta förbrytare, men denna skulle vara långt mer begränsad än vad som föreskrivs här.

That being said, an extension to the mutual obligation to hand over wanted criminals might be contemplated, but it should be far more restricted than provided for here.

Vi håller på att godkänna att vi kan utlämna våra medborgare till att dömas till döden i Förenta staterna även om detta land sedan förbinder sig att inte verkställa domen.

We are saying we can extradite our citizens to be condemned to death in the United States even if that country then undertakes not to apply the sentence!

Han hålls emellertid kvar i häktet genom ett utlämningsavtal mellan Spanien och Marocko, i vilket Spanien och Marocko har kommit överens om att inte utlämna sina egna medborgare.

The Washington administration has offered a roadmap to the new EU Member States to facilitate their qualification for a visa free regime.

Jag upprepar dock att varje medlemsstat har möjlighet - även enligt förslaget till utlämningsavtal - att själv bestämma till vilket land det skall utlämna en eftersökt person.

However, I repeat that, under the draft extradition agreement, every Member State also has the facility to decide itself which country the person requested will be extradited to.

En av de åtgärder vi redan infört är den europeiska arresteringsordern som används för att utlämna brottslingar från en medlemsstat till en annan snabbt och med relativt lite byråkrati.

That is why there must be a response to this threat by the Member States and the European Union as a whole, using not only legislation but also the machinery of law enforcement.

Den innebär ett slut för dem som flyr undan rättvisan och ett slut för den invecklade politiska processen att utlämna misstänka brottslingar.

Ladies and gentlemen, the European arrest warrant tests the willingness to cooperate of and the spirit of mutual respect and mutual trust between the Member States of the European Union.

Vi lämnade ögonblickligen in en förnyad begäran om aktinsyn, men tjänstemännen kom fram till att det inte ens med stöd av de nya reglerna fanns något att utlämna.

We were right there with a renewed request to scrutinise the documentation, but the officials discovered that there was nothing to be made available on the basis of the new rules, either.

Frankrikes regering beslutade den 13 oktober 2008 att ogiltigförklara beslutet från appellationsdomstolen i Versailles och vägra utlämna en terrorist vid namn Marina Petrella till Italien.

The French Government decided, on 13 October 2008, to reverse the decision of the Appeal Court of Versailles and to deny the extradition of a terrorist, Marina Petrella, to Italy.

Parole simili