Traduzione svedese-inglese per "underlåtenhet"

 

"underlåtenhet" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 31

underlåtenhet {sostantivo}

underlåtenhet {sostantivo} (anche: försummelse, utelämnande)

omission {sostantivo}

Det var ett brott bestående i antingen underlåtenhet eller, mer sannolikt, i förövande, när deras båt avsiktligen rammades och sjönk.

This was a crime either of omission or, more likely, of commission, when their boat was deliberately rammed and sunk.

2.Har kommissionen fått vetskap om något byggslarv eller underlåtenhet?

2.Is it aware of cases of shoddy workmanship and omissions?

underlåtenhet {sostantivo} (anche: brist, bankrutt, konkurs, fel)

failure {sostantivo}

Och visst minns jag att ni framförde aspekten på underlåtenhet att ingripa.

I do indeed recall that you raised this point about the failure to provide assistance.

Underlåtenhet att agera kommer att resultera i de särskilda problem som man belyser i betänkandet.

Failure to act will result in the particular problems highlighted in this report.

Anser inte Europeiska kommissionen att dess underlåtenhet att ingripa står i klar strid med fördraget?

Does the Commission not consider its own failure to act to be clearly in breach of the Treaty?

Angående: Medlemsstaternas underlåtenhet att erkänna varandras akademiska meriter och yrkeskvalifikationer

Subject: Failure of Member States to recognize each others ' academic and professional qualifications

Den sista fråga som jag vill ta upp är revisionsrättens underlåtenhet att lämna en revisionsförklaring.

The last point I want to address is the failure of the Court of Auditors to give a statement of assurance.
 

Sinonimi

Sinonimi (svedese) per "underlåtenhet":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "underlåtenhet" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Detta är sannerligen en underlåtenhet av allra värsta slag.

This really was negligence of the worst sort.

Således finns det en klar underlåtenhet att uppfylla gemenskapsrätten.

This is therefore a clear case of non-compliance with Community law.

Kanske var detta en underlåtenhet från vår sida att ta något slag av initiativ.

Perhaps this was a failing on our part to take some kind of initiative.

Det är här som hela frågan uppstår när det gäller underlåtenhet att uppfylla skyldigheter.

This is where the whole question of the infringement procedure comes in.

Med detta projekt gör sig fästningen Europa skyldig till underlåtenhet att undsätta flyktingar i fara.

With this, fortress Europe is committing the crime of failing to assist refugees in danger.

Dessa skulle ha varit fullt genomförda senast 2003, och vi försöker nu rätta till denna underlåtenhet.

Apart from referring to this fund, the resolution also mentions simple measures that can be applied.

Vi måste få försäkringar om att konsekvent underlåtenhet att sköta sina uppgifter skall leda till avsked.

We need to be assured that consistent under-performance must lead to dismissal.

Den 13 april 2000 dömde EG-domstolen Grekland för underlåtenhet att införliva direktiv 94 / 62.

On 13 April 2000 the European Court of Justice condemned Greece for non-transposition of Directive 94/ 62.

I detta sammanhang kommer frågan om tillräckliga sanktioner för underlåtenhet att få den allra största vikt.

In this context, the issue of adequate sanctions for non-respect will be a crucial one.

Om inte budgetanslagen höjs menar jag att EU gör sig skyldigt till underlåtenhet att hjälpa personer i nöd.

If the allocated budget is not increased, I think Europe would be guilty of failing to assist people in danger.

Denna underlåtenhet är inte bara ett österrikiskt politiskt problem, utan det är också ett problem inom EU.

At the same time, however, Mrs Prammer's office assures me that she did inform you of the unresolved safety issues relating to Bohunice V1.

Kommissionen har vid upprepade tillfällen sedan dess uttryckt sitt missnöje med den indiska regeringens underlåtenhet att följa GATT: s regler.

The Commission has repeatedly raised its concerns with regard to the GATT incompatibility of the Indian regime since then.

Andra frågor som oroar oss är kontrollmekanismerna av protokollet samt frågan om möjliga sanktioner i fall av underlåtenhet att följa protokollet.

We are also concerned about follow-up and monitoring mechanisms for compliance and the issue of possible sanctions in the event of non-compliance.

När det gäller märkningen, anser kommissionen att underlåtenhet att nämna den här metoden på etiketten är förenlig med våra riktlinjer om öppenhet?

What measures does it plan to adopt in order to ban this practice, at least for high-quality wines?

I juni 2009 skickades en första skriftlig varning till Grekland om underlåtenhet att tillämpa den rättsliga ram som krävs för att skydda området.

In June 2009 it sent to Greece a first written warning for failing to implement the necessary legal framework for protecting and preserving the site.

Kammaren har erinrat om betydelsen av underlåtenhet att uppfylla skyldigheter som inte skall vara föremål för en lämplig reform från kommissionens sida.

It has remembered the importance of the infringement procedure, which must not become subject to opportune reform by the Commission.

Följaktligen bör anbudsgivande företags underlåtenhet att fullgöra sina relevanta åtaganden utgöra skäl att utesluta dem från förfarandet.

In the same spirit, infringement of the relevant obligations on the part of candidate companies must act as a reason to disqualify them from the procedure.

Vad som är viktigare är att Sinn Féin-ledarnas underlåtenhet att se till att rättvisa skipas i detta fall undergräver den irländska republikanismens sak.

The fact that most, if not all, of the people involved in this murder are either members or supporters of the IRA or Sinn Féin in no way excuses their actions.

För sådan underlåtenhet måste vi klandra det irländska ordförandeskapet, som annars har skött sitt arbete så omsorgsfullt.

This obligation is already in place in most Member States, and duplicating it would delay the implementation of projects even further than they already have been.

Jag tänker på den turism som hör ihop med pedofili, som inte kan försvaras på något sätt eller ens tolereras genom ren underlåtenhet för att det kommer in valuta.

I am talking about paedophile tourism which cannot be justified in any light, nor a blind eye turned when foreign currency is being earned.

Parole simili