Traduzione spagnolo-tedesco per "valoración"

 

"valoración" traduzione tedesco

Risultati: 1-24 di 488

valoración {sostantivo}

valoración {f} (anche: puntuación)

Wertung {f}

Primer principio, Señora Vicepresidenta: una igual valoración de la necesidad de mejorar la seguridad vial.

Erster Grundsatz, Frau Vizepräsidentin: Gleiche Wertung der Notwendigkeit, die Verkehrssicherheit zu verbessern.

Esto es una comprobación y no una valoración.

Dies ist eine Feststellung, keine Wertung.

Este inicio es adecuado para textos en los que se trasmiten datos y hechos que no van acompañados de valoración alguna.

Dieser Einstieg eignet sich für Texte, in denen Daten und Fakten ohne Wertung vermittelt werden.

Sin realizar una valoración, creo que ambos países, India y Pakistán, tienen que adoptar una actitud extremadamente precavida.

Ohne eine Wertung vorzunehmen, glaube ich, daß sich beide Länder, Indien und Pakistan, äußerst zurückhalten müssen.

El Consejo nos ha dicho que está a favor del acuerdo de asociación -dentro de la valoración política de conjunto que compartimos-.

Der Rat hat uns mitgeteilt, daß er für das Assoziierungsabkommen ist -im Rahmen der gemeinsamen politischen Wertung, die wir vertreten-.

valoración {f} (anche: evaluación)

En su Dictamen, la Comisión tampoco ha dicho nada sobre la valoración del trabajo de las task forces.

In ihrer Stellungnahme hat die Kommission auch nichts über die Auswertung der Arbeit der Task Forces gesagt.

Por ejemplo, tengo la valoración del programa sobre la fusión para 1996, que el Parlamento solicitó en primavera.

Ich habe hier die Auswertung des Fusionsprogramms für 1966, die im Frühjahr im Parlament gefordert wurde.

También existen graves deficiencias en el terreno de la planificación de programas, de su seguimiento y valoración.

Auch Programmplanung, Überwachung und Auswertung sind mit großen Mängeln behaftet.

En segundo lugar, señor Comisario, usted no ha dicho nada acerca de la valoración de los recientes recuentos de cerdos.

Zweitens, Herr Kommissar, Sie haben nichts über die Auswertung der neuesten Schweinezählungen gesagt.
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "valoración":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "valoración" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Me complace que se haya incluido en el orden del día la valoración de El Cairo.

Ich begrüße es, dass die Evaluierung von Kairo heute auf der Tagesordnung steht.

Hay que achacar al Consejo la falta de conocimientos y de capacidad de valoración.

Dieses mangelnde Wissen und Einschätzungsvermögen ist doch dem Rat zuzuschreiben.

En lo que se refiere a la Comisión de Venecia, mi valoración es diferente a la suya.

Was die Venedig-Kommission angeht, so ist meine Einschätzung anders als ihre.

Esa fue la valoración de la delegación del Parlamento que visitó Nicaragua.

So lautete die Einschätzung der Parlamentsdelegation, die Nicaragua besucht hat.

En Laeken se hizo también una valoración de la aplicación de la agenda de Tampere.

In Laeken wurde auch eine Bewertung der Umsetzung der Agenda von Tampere vorgenommen.

Esto es un factor que desempeña un papel en la valoración de lo que va a venir.

Das ist ein Faktor, der bei der Bewertung dessen, was kommen wird, eine Rolle spielt.

La Directiva hace historia en un campo especial, la valoración alternativa.

Die Richtlinie ist wegweisend in einem besonderen Bereich, der alternativen Bewertung.

Especialmente, hay margen de mejora en lo que respecta a la valoración y los informes.

Insbesondere die Messbarkeit und die Berichterstattung sind verbesserungswürdig.

En ese sentido, estoy totalmente de acuerdo con la valoración que ha hecho el Consejo.

Diesbezüglich stimme ich mit der vom Rat getroffenen Einschätzung voll überein.

En este sentido, mi valoración difiere un poco de la de la colega Breyer.

Insofern habe ich eine etwas andere Einschätzung als die Kollegin Breyer.

La valoración del proyecto GALILEO es también muy diferente en mi Grupo.

Die Bewertung des Projekts GALILEO ist auch in meiner Fraktion durchaus unterschiedlich.

Sin embargo, para la valoración de la ayuda debería de disponerse de algo más de tiempo.

Für die Bewertung der Hilfe wäre allerdings etwas mehr Zeit erforderlich.

Esta debe estar vigente hasta que haya tenido lugar una valoración ética completa.

Dieses solle solange gelten, bis eine vollständige ethische Bewertung stattgefunden hat.

Sin duda alguna, cabe hacer diversas valoraciones históricas de estos decretos.

Die historische Bewertung dieser Dekrete ist sicherlich unterschiedlich.

Falta cualquier valoración del papel absolutamente insignificante desempeñado por Europa.

Es fehlt jede Bewertung der absolut bedeutungslosen Rolle, die die Union gespielt hat.

La valoración no es tan inequívoca por lo que respecta a la deuda pública.

Beim öffentlichen Schuldenstand ist die Beurteilung nicht so eindeutig.

De acuerdo con nuestra valoración general, el programa se ha iniciado con gran decisión.

Nach Prüfung der Gesamtlage stellen wir fest, dass das Programm erfolgreich begonnen hat.

valoración basada en una amplia gama de otros indicadores disponibles.

umfaßt, wobei sich diese Beurteilung auf andere verfügbare Indikatoren

La primera es la de una valoración positiva que comparte la propuesta de la Comisión.

Der erste beinhaltet eine positive Einschätzung entsprechend dem Vorschlag der Kommission.

Coincido con tales opiniones y manifiesto mi acuerdo sobre esa valoración positiva.

Ich teile diese Meinungen und bekunde meine Übereinstimmung mit der positiven Beurteilung.

Parole simili

valiente · valija · valijero · valiosa · valioso · valla · vallado · valle · vallenato · valor · valoración · valorar · valorización · valorizar · valuar · ¡vamos! · vampiro · vana · vanadio · vanagloria · vanagloriarse