Traduzione spagnolo-tedesco per "traer consigo"

 

"traer consigo" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 72

traer consigo {verbo}

... Amsterdam va a traer consigo.

... sich bringen wird.

Fácticamente, esto significa que unos van más lejos que otros y esto va a traer consigo enormes dislocaciones en el mercado interior del

und für Schweröl mit sich bringen.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "traer consigo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

El hecho de que sea un mercado no traerá consigo una reducción de las emisiones.

Damit, dass ein Markt vorhanden ist, werden aber keine Emissionen verringert.

Quedo a la espera del informe Corbett y de los cambios que pueda traer consigo.

Ich erwarte den Bericht Corbett und die damit verbundenen Veränderungen mit Spannung.

Hemos de solucionar junto a los ciudadanos los problemas que trae consigo este proceso.

Die Probleme im Rahmen dieses Prozesses müssen gemeinsam mit den Bürgern gelöst werden.

Una mayor transparencia traerá consigo un mejor control de los mercados de trabajo.

Mehr Transparenz heißt auch eine bessere Überwachung von Arbeitsmärkten.

La Segunda Guerra Mundial trajo consigo el brusco fin de esa positiva evolución.

Mit dem Zweiten Weltkrieg fand die positive Entwicklung ein jähes Ende.

El paso a la moneda común europea traerá consigo el mayor cambio monetario de la historia.

Der Übergang zur gemeinsamen EU-Währung ist der größte Geldumtausch der Weltgeschichte.

En otras palabras, el sida trae consigo una miseria incalculable a un sinfín de africanos.

Mit anderen Worten, AIDS bringt zahllosen Afrikanern unsägliches Elend.

Los nuevos Estados miembros traerán consigo nuevos vecinos como Belarús, Ucrania y Moldova.

Die neuen Mitgliedstaaten bringen Weißrussland, die Ukraine und Moldawien als Nachbarn ein.

Pero, naturalmente, los derechos y la potestad traen consigo responsabilidades equiparables.

Aber Rechte und Befugnisse bringen sich ergänzende Verantwortungen mit sich.

Esta última debía traer consigo el fin del desempleo y también la prosperidad.

Sie sollte uns das Ende der Arbeitslosigkeit und Wohlstand bringen.

Nos dicen que el comercio electrónico traerá consigo distorsiones.

Es heißt, der elektronische Markt werde zu Wettbewerbsverzerrungen führen.

Es evidente que va a traer consigo una serie de retos contables.

Hier gibt es ja spezielle Herausforderungen im Bereich der Buchhaltung.

Sin embargo, los nuevos parlamentos traen consigo personas nuevas, con nuevas ideas y propuestas.

Aber wie das eben so ist: Neues Parlament, neue Leute, neue Ideen, neue Vorschläge.

Sus votos traerán consigo los cambios que precisamente más temen.

Durch ihr „ Nein“ werden genau die Veränderungen eintreten, vor denen sie sich am meisten fürchten.

Los animales se ven afectados por el estrés, y esto a menudo trae consigo sufrimientos y la muerte.

Die Tiere werden gestreßt, und das zieht oft Qualen und Todesfälle nach sich.

Un gran salto adelante en esa dirección es el que trajo consigo el empleo de la tecnología digital.

Einen großen Sprung nach vorne hat dabei die Nutzung der digitalen Technik gebracht.

Su desarrollo traerá consigo grandes oportunidades económicas, políticas y culturales.

Ihre Entwicklung eröffnet uns beträchtliche wirtschaftliche, politische und kulturelle Möglichkeiten.

Sólo una reducción de la publicidad y de la promoción traerá consigo un descenso del consumo de tabaco.

Nur weniger Werbung und weniger Sponsoring werden nämlich zu einem Rückgang des Tabakkonsums führen.

Van Dijk por su importante informe,¡y esperemos que traiga consigo mejoras!

Hoffen wir, daß er wirklich zu Verbesserungen beiträgt!

La nueva constitución trae consigo oportunidades y problemas, porque permite la instauración de la Sharia.

Die neue Verfassung bringt Chancen aber auch Schwierigkeiten mit sich, denn sie ermöglicht die Scharia.

Parole simili