Traduzione spagnolo-tedesco per "responder"

 

"responder" traduzione tedesco

Risultati: 1-30 di 1884

responder {verbo}

responder {v.} (anche: chistar, contestar)

Si la Comisión no quiere responder hoy, tiene tiempo hasta mañana para hacerlo.

Wenn die Kommission heute nicht antworten will, so kann sie dies bis morgen tun.

Señor Presidente, en nombre de la Comisión voy a responder a cinco cuestiones.

Herr Präsident, ich habe im Namen der Kommission auf fünf Themen zu antworten.

Puedo responder tanto a nivel personal como en nombre de la Presidencia griega.

Ich kann darauf sowohl persönlich als auch als griechischer Ratsvorsitz antworten.

Señor Presidente, deseo simplemente responder con una frase al Sr. Kellett-Bowman.

Herr Präsident, lassen Sie mich Herrn Kellett-Bowman nur mit einem Satz antworten.

En este contexto voy a intentar responder con brevedad a sus intervenciones.

Vor diesem Hintergrund will ich versuchen, kurz auf Ihre Ausführungen zu antworten.

responder {v.} (anche: justificar, responsabilizar)

Nuestros políticos europeos tendrán que responder de su impotencia ante sus ciudadanos.

Unsere europäischen Politiker müssen sich für ihre Ohnmacht vor der Bevölkerung verantworten.

Si no pudiéramos responder a esta cuestión supondría un verdadero paso atrás en la política europea.

Das wäre ein großer europapolitischer Rückschritt, den wir hier nicht verantworten könnten.

Ustedes tendrán que responder por el efecto que esto tendrá en los empleos y los fabricantes locales.

Sie haben die Auswirkungen zu verantworten, die dies auf Arbeitsplätze und Hersteller vor Ort haben wird.

El Sr. Sjöstedt debe responder por sus propias afirmaciones.

Herr Sjöstedt muss seine Aussage selbst verantworten.

¡Usted debe responder de las enormes tensiones que se han creado entre el personal contratado por la Comisión!

Sie haben ein enormes Spannungsverhältnis unter den Beschäftigten der Kommission zu verantworten!

responder {v.} (anche: reaccionar)

Las autoridades turcas podrán responder entonces con espíritu de buena voluntad.

Dann können die türkischen Behörden in einem Geist des guten Willens reagieren.

Es sensato desde el punto de vista comercial responder a estas exigencias.

Es macht wirtschaftlich gesehen Sinn, auf diese Forderungen zu reagieren.

No obstante, son a estos retos a los que debe responder la política europea.

Die europäische Politik muss aber auf diese Herausforderungen reagieren.

Ahora, la cuestión es cómo debe responder esta Cámara ante lo sucedido.

Die Frage ist nun, wie wir in diesem Hohen Hause darauf reagieren sollten.

¿Estamos en condiciones de responder a las necesidades del sector y de hacerlo a tiempo?

Sind wir in der Lage, auf die Bedürfnisse der Branche zu reagieren, und zwar rechtzeitig?

responder {v.} (anche: actuar, reaccionar)

responder {v. t.} (anche: contestar)

Señor Brittan, tiene usted la palabra para responder a la pregunta del Sr. Bowe.

Herr Brittan, Sie haben das Wort, um die Anfrage von Herrn Bowe zu beantworten.

Incluso aunque pudiese responder a sus preguntas técnicas, no debería hacerlo.

Selbst wenn ich Ihre technische Frage beantworten könnte, dürfte ich es nicht.

Señor Monti, tiene usted la palabra para responder a la pregunta del Sr. Evans.

Herr Monti, Sie haben das Wort, um die Anfrage von Herrn Evans zu beantworten.

  . Señor Presidente, voy a responder a la primera y tercera preguntas a la vez.

Herr Präsident, ich werde die erste und die dritte Frage gleichzeitig beantworten.

Señor Presidente, señor Comisario, sencillamente debemos responder a dos preguntas.

Herr Präsident, Herr Kommissar, wir haben ganz einfach zwei Fragen zu beantworten.
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "responder":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "responder" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

En ese caso, en función de lo que responda la Comisión, veré qué actitud adoptar.

Von der Antwort der Kommission werde ich mein weiteres Verhalten abhängig machen.

  . Señor Presidente, quiero responder muy brevemente a las cuestiones planteadas.

. Herr Präsident, ich möchte ganz kurz auf die angesprochenen Probleme eingehen.

Ahora permítaseme simplemente responder a las preguntas sobre si fuimos flexibles.

Lassen Sie mich nun kurz auf die Frage eingehen, ob wir flexibel gewesen sind.

Y me respondieron que, si esos eran los términos, estaban totalmente tranquilos.

Diese Bedingungen, so ihre Reaktion, bereiten ihnen ganz und gar keine Sorgen.

Así, pues, la enmienda 1 responde a la concepción de la Comisión y será aceptada.

Änderungsantrag 1 entspricht daher dem Konzept der Kommission und wird angenommen.

Espero que consigamos impulsar un cambio que responda a los deseos del Parlamento.

Ich hoffe, dass wir für eine Entwicklung sorgen können, wie es das Parlament will.

su concepto de una infraestructura de pagos moderna que responda a las necesidades

und umzusetzen, die den Bedürfnissen der Kunden im Euro-Währungsgebiet gerecht

Me gustaría tan sólo responder a algunos de los comentarios de los diputados.

Ich möchte kurz auf bestimmte Anmerkungen von Seiten der Abgeordneten eingehen.

Las reformas de la Comisión y del Consejo deben responder a estos imperativos.

Diesen Forderungen müssen die Reformen der Kommission und des Rates gerecht werden.

Varios oradores han planteado cuestiones concretas a las que me gustaría responder.

Mehrere Redner haben bestimmte Punkte angesprochen, auf die ich eingehen möchte.

Me gustaría responder a dos de las cuestiones más importantes que se han planteado.

Ich möchte auf einige der wichtigsten Themen eingehen, die angesprochen wurden.

Hoy nos encontramos ante una propuesta de directiva que responde a nuestros deseos.

Heute liegt uns nun ein Richtlinienentwurf vor, der unseren Wünschen entspricht.

Sólo se plantea la duda de si siguen respondiendo al principio de proporcionalidad.

Die Frage ist nur, ob sie noch dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen.

Permítanme, a continuación, responder a algunas observaciones planteadas esta noche.

Ich möchte nun zu einigen Punkten Stellung nehmen, die heute Abend erwähnt wurden.

Todas han sido pertinentes, pero conviene responder a algunas en particular.

Sie waren alle wichtig, aber einige verdienen in besonderem Maße eine Antwort.

El presupuesto debe, sobre todo, responder a las expectativas de los ciudadanos.

Der Haushalt muss in erster Linie den Erwartungen der Bürger gerecht werden.

Esto es lo que se espera de nosotros y tenemos la obligación de responder a ello.

Das wird von uns erwartet, und wir haben die Pflicht, dem gerecht zu werden.

La falta de tiempo me impide responder a las otras observaciones que ha hecho.

Die Baggerindustrie ist nicht, wie er sagte, im Strategiepapier angesprochen worden.

Me gustaría responder a tres de las cuestiones que se han planteado en este debate.

Ich möchte auf drei der in dieser Aussprache angesprochenen Punkte eingehen.

Y me respondo que a los especuladores, a los apostantes de casinos y a los bandidos.

Ich bin der Meinung, das sind die Spekulanten, Kasinospieler und Verbrecher.

Parole simili