Traduzione spagnolo-tedesco per "pago"

 

"pago" traduzione tedesco

Risultati: 1-28 di 656

pago {sostantivo}

pago {m}

Zahlung {f}

Además de la disponibilidad de euros, el pago con tarjeta constituye un problema.

Neben der Ausgabe des Euro stellt auch die Zahlung mit Scheckkarte ein Problem dar.

Tipo (opcional) sitúa el vencimiento del pago al comienzo o al final de un período.

F (optional) legt die Fälligkeit der Zahlung am Anfang oder Ende einer Periode fest.

Ni siquiera un pago único -por muy generoso que sea- proporciona seguridad.

Auch eine einmalige Zahlung - sei sie noch so großzügig - gibt keine Sicherheit.

En otras palabras, para conceder un pago con independencia total de la producción.

Mit anderen Worten, um eine Zahlung, die eindeutig produktionsunabhängig gewährt wird.

PAGO define el pago constante (anualidad) que se realiza en cada período.

RMZ legt die konstante Zahlung (Annuität) fest, die in jeder Periode gezahlt wird.

pago {m} (anche: salario, nómina, sueldo, renta)

Gehalt {n}

Por esa razón, la fijación y el pago de la remuneración corresponde al país miembro que lo envía.

Aus diesem Grunde ist es Sache des entsendenden Mitgliedstaates, das Gehalt des Vorsitzenden festzulegen und zu zahlen.

pago {m} (anche: amortización, reembolso, pago a plazos, resarcimiento)

pago a plazos

Abzahlung

pago {m}

El FMI y el Banco Mundial han suspendido provisionalmente el pago de los préstamos concedidos.

Der IMF und die Weltbank haben die Auszahlung von gewährten Darlehen vorübergehend eingestellt.

Tampoco debería definir los mecanismos precisos para el pago de prestaciones.

Ebenso wenig sollte sie die genauen Modalitäten für die Auszahlung der Leistungen vorschreiben.

El establecimiento de unos plazos más amplios facilita además la continuación del pago de las ayudas.

Die Verlängerung der zeitlichen Frist erleichtert auch die Auszahlung des Zuschusses.

Sin embargo, también crea un agujero: la n+2 deja dos años entre compromiso y pago.

Aber sie schafft auch Spielraum: n+2 räumt zwei Jahre zwischen der Zahlungsverpflichtung und der Auszahlung ein.

El asunto tiene que ver con el pago de dietas de asistencia y con quién puede firmar los registros de asistencia.

Es geht dabei um die Auszahlung von Tagegeldern und die Berechtigung zur Eintragung in Anwesenheitslisten.

pagar {verbo}

pagar {v.} (anche: abonar, costear, remunerar, sufragar)

pagar {v.} (anche: abonar, cancelar, considerar, contar)

pagar {v.} (anche: saldar)

pagar {v. t.} (anche: saldar, abonar, sufragar)

 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "pago":

Sinonimi (spagnolo) per "pagar":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "pago" in tedesco

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "pago" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

funcionamiento de los sistemas de pago, el Eurosistema ha precisado su política

Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern, hat das Eurosystem seine Politik

e interesados en el ciclo de pago (entidades de crédito y sus clientes, tanto

Die Umstellung auf diese bereits etablierten internationalen Standards müssen

La Comisión considera que puede hacer cargo de las peticiones de pago del año 1997.

Die Kommission schätzt, die Zahlungsaufforderungen für 1997 erfüllen zu können.

El incremento total de los créditos de pago se limita por este motivo al 2,0 %.

Der Anstieg der Zahlungsermächtigungen bleibt dadurch insgesamt auf 2,0 % begrenzt.

Sistemas de Pago Sistémicamente Importantes [Banco de Pagos Internacionales,

des Finanzsystems bedeutsam sind" [Bank für Internationalen Zahlungsausgleich,

particulares como empresas, además de los operadores de los sistemas de pago)

alle an einem Zahlungsvorgang Beteiligten vornehmen (Bankkunden von privater

Dictamen del BCE sobre el acceso a datos de operaciones de pago en Eslovenia

Stellungnahme der EZB zum Zugang zu Daten über Zahlungsgeschäfte in Slowenien

Dictamen del BCE sobre una ley danesa relativa a determinados medios de pago

Stellungnahme der EZB zu einem dänischen Gesetz über bestimmte Zahlungsmittel

Marco de vigilancia para los sistemas de pago con tarjeta – consulta pública

Überwachungsrahmen für Kartenzahlungssysteme – öffentliches Konsultationsverfahren

Opino que no se necesitan unas condiciones de pago establecidas legalmente.

Ich bin der Meinung, daß wir keine gesetzlichen Zahlungsbedingungen brauchen.

Este debe ser protegido ante una eventual incapacidad de pago de su aseguradora.

Er soll vor einer möglichen Zahlungsunfähigkeit seiner Versicherung geschützt werden.

Los procedimientos de pago deben corresponderse con los reglamentos financieros.

Vergabeverfahren dürfen nur nach den Regeln der Haushaltsordnung erfolgen.

Consulta pública sobre la continuidad del servicio en los sistemas de pago

Öffentliche Konsultation zu Business-Continuity-Planungen in Zahlungsverkehrssystemen

Hacemos particular hincapié en la cuestión de un pago y sistemas de pago.

Besonders wichtig sind uns die Zahlungsabwicklung und die Zahlungssysteme.

En cuanto a los nuevos sistemas de pago, nuestra intención es la de actuar.

Was die neuen Zahlungsmittel angeht, so haben wir die Absicht zu handeln.

¿Por qué la gestión por parte de un consorcio privado y por qué unos servicios de pago?

Warum Management durch ein privates Konsortium und warum kostenpflichtige Dienste?

El segundo pago se efectúa, tras un esfuerzo como el anterior, muy poco después.

Die zweite Rate folgt nach einer solchen Intervention dann recht schnell.

¿No corre Ucrania el riesgo de meterse en problemas de pago a largo plazo?

Geht die Ukraine so nicht das Risiko langfristiger Zahlungsprobleme ein?

El mejor fundamento para el pago de las cuotas lo constituye el Producto Nacional Bruto.

Die beste Grundlage für die Mitgliedsbeiträge ist das Bruttosozialprodukt.

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...

Parole simili

padrino · padrinos · paella · paellera · pagadero · pagana · pagano · pagar · pagaré · página · pago · país · paisaje · paisajista · paja · pajarera · pajarito · pájaro · pajero · Pakistán · pakistaní