Sinonimi

fondo: abecé · abecedario · base

altri (20)

Traduzione spagnolo-tedesco per "fondo"

 

"fondo" traduzione tedesco

Risultati: 1-23 di 3390

fondo {sostantivo}

fondo {m} (anche: hondo, suelo)

Boden {m}

La otra condición es que el Fondo no suponga un drenaje indefinido de fondos comunitarios.

Die andere Bedingung ist, daß der Fonds für die Gemeinschaftsmittel kein Faß ohne Boden sein darf.

No puede basarse en el principio del pozo sin fondo.

Wir können nicht von dem Grundsatz eines Fasses ohne Boden ausgehen.

Ya se le grava bastante el coche que, en el aspecto financiero, no es más que un pozo sin fondo.

Er wird für dieses Fahrzeug, das finanziell gesehen ein Faß ohne Boden ist, bereits genug zur Kasse gebeten.

En efecto, no es verdad ni mucho menos que la política de desarrollo sea un tonel sin fondo, como a veces se afirma.

Es ist ja keineswegs so, daß - wie manchmal behauptet wird - die Entwickungspolitik ein Faß ohne Boden sei.

Efectivamente, este navío no era antiguo, tenía doble casco, tenía doble fondo, su tripulación era de nacionalidad europea.

Ja, dieses Schiff war nicht alt, es hatte ein doppelte Außenhaut und einen doppelten Boden, die Besatzung bestand aus Europäern.

fondo {m} (anche: base, causa, esencia, fundamento)

Grund {m}

Lo que necesitamos realmente es ir al fondo de la cuestión e identificar las causas.

Wir müssen wirklich der Sache auf den Grund gehen und die Ursachen ermitteln.

Por lo tanto, entendamos el problema hasta el fondo para poderlo resolver.

Deshalb müssen wir das Problem von Grund auf begreifen, um es lösen zu können.

El conducto planeado sobre el fondo del Báltico reducirá esta dependencia.

Die auf dem Grund der Ostsee geplante Pipeline wird diese Abhängigkeit verringern.

Esa bruma impedirá llegar hasta el fondo en el análisis de la cuestión.

Dieser Nebel wird es verhindern, bei der Analyse der Frage bis auf den Grund vorzudringen.

Quedo a la espera de trabajar con la comisión para llegar hasta el fondo del asunto.

Ich freue mich auf die Arbeit in dem Ausschuss, der dieser Sache auf den Grund gehen wird.

fondo {m}

El plano lateral es el fondo " vertical " situado detrás del área de datos del diagrama.

Die Diagrammwand ist der " senkrechte " Hintergrund hinter dem Datenbereich im Diagramm.

Si responde con " no " sólo se modificará el fondo de la página actual.

Antworten Sie mit " Nein ", wird nur der Hintergrund der aktuellen Seite geändert.

Active esta opción si desea que el texto fluya en el fondo del objeto.

Aktivieren Sie diese Option, wenn der Text im Hintergrund des Objekts durchlaufen soll.

¿Cuál es el motivo de fondo de sus sentimientos, cuál es el motivo de fondo de sus temores?

Was ist der Hintergrund für ihre Gefühle, was ist der Hintergrund für ihre Ängste?

El área del diagrama es el fondo de todos los elementos del diagrama.

Die Diagrammfläche ist der Hintergrund hinter allen Elementen des Diagramms.
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "fondo":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "fondo" in tedesco

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "fondo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Permite modificar un estilo de objetos de presentación para un objeto de fondo.

Hier können Sie eine Präsentationsobjektvorlage für ein Hintergrundobjekt ändern.

Aquí puede ver resumidamente los comandos para escalonar objetos en el " fondo ".

Hier sind die Befehle zum Staffeln von Objekten in der " Tiefe " zusammengefasst.

Para ello hay que cambiar el modo de trabajo del Fondo Monetario Internacional.

Dabei ist auch die Arbeitsweise des Internationalen Währungsfonds zu verändern.

Si se desea obtener resultados, habría que aumentar el presupuesto de ese Fondo,.

Der Haushalt dieses Fonds müßte erhöht werden, wenn man Ergebnisse erzielen will.

Me gustaría centrarme en la contribución de la UE al Fondo Mundial de la Salud.

Ich möchte mich nun auf den EU-Beitrag zum Weltgesundheitsfonds konzentrieren.

Debemos, no obstante, estar dispuestos a examinar a fondo dichas Convenciones.

Gleichwohl müssen wir zur gründlichen Prüfung dieser Übereinkommen bereit sein.

La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.

Die Menschheit muss diese Möglichkeit der Energiegewinnung eingehend erkunden.

Ahora bien, tenemos la intención de consultar a fondo a los interesados directos.

Das wird jedoch nicht zulasten der umfassenden Konsultation der Stakeholder gehen.

Pero,¿qué otra cosa va a aportar ese Fondo respecto de la situación existente?

Welche Vorteile wird denn der Fonds gegenüber der bestehenden Situation bringen?

¿Por qué el Parlamento Europeo no quiere asumir su papel político más a fondo?

Warum will das Europäische Parlament seine politische Rolle nicht wirklich nutzen?

Los socialdemócratas daneses hemos votado a favor de una reforma del Fondo Social.

Die dänischen Sozialdemokraten haben für eine Reform des Sozialfonds gestimmt.

Las posibilidades existentes se examinarán más a fondo con los países interesados.

Welche Möglichkeiten es hier gibt, wird mit den betreffenden Ländern diskutiert.

Necesitamos un fondo de crisis con el cual hacer frente a dichas operaciones.

Wir brauchen einen Krisenfonds, aus dem wir dann solche Dinge bezahlen können.

Con esta elección se mostrarán con fondo gris los índices insertados índices.

Mit dieser Wahl werden eingefügte Verzeichnisse Verzeichnisse grau hinterlegt.

En consecuencia, debemos preguntarnos si es necesario contar con un fondo estatal.

Deshalb stellt sich die Frage, ob wir einen staatlichen Fonds dafür brauchen.

En el fondo del problema se encuentra la excesiva dependencia europea del petróleo.

Die Ursache des Problems liegt in der übergroßen Abhängigkeit Europas vom Erdöl.

Por tanto, puedo prever sin equivocarme que este Fondo necesitará mucho dinero.

Wenn ich mich nicht täusche, wird für diese Fazilität also viel mehr Geld benötigt.

No, creo que lo más razonable sería quizás discutirlo más a fondo con la Sra.

Nein, das Vernünftigste ist wohl, dies im Detail mit Frau Péry zu diskutieren.

Y lo que es más: el Fondo Social Europeo también ha visto sus propuestas reducidas.

Hinzu kommt, dass auch der Europäische Sozialfonds seine Vorschläge gekürzt sieht.

Tenemos un procedimiento y es el de que debemos pasar ahora a preguntar a fondo.

Wir haben ein Verfahren, und das heißt, wir sollten jetzt eingehend Fragen stellen.

Parole simili

folclórico · folicular · folículo · folio · follaje · follar · folleto · fomentar · fomento · fonda · fondo · fonema · fonética · fonético · fontanería · fontanero · foral · foráneo · forastero · forcejear · forense