Traduzione spagnolo-tedesco per "eufemismo"

 

"eufemismo" traduzione tedesco

Risultati: 1-14 di 14

eufemismo {sostantivo}

Observo también con interés que en su respuesta original utilizó un eufemismo.

Ich stelle mit Interesse fest, daß er im ersten Teil seiner Antwort einen Euphemismus gebrauchte.

Tal cosa recibe el bello eufemismo de " déficit democrático ".

Dies bezeichnet man mit einem netten Euphemismus als " demokratisches Defizit ".

El informe muestra la ligereza -utilizando un eufemismo- de los controles que se han aplicado en este caso.

Der Bericht zeigt die Oberflächlichkeit - um einen Euphemismus zu gebrauchen - der in diesem Fall vorgenommenen Kontrollen.

Una vez más, el uso del tabaco es un eufemismo para la incineración imprudente de sustancias carcinógenas peligrosas.

Ich möchte noch einmal betonen: Tabakkonsum ist ein Euphemismus für die unvernünftige Verbrennung gefährlicher, Krebs erregender Stoffe.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "eufemismo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Se trata del eufemismo amable de corrupción, y esto es lo que tenemos que controlar aquí.

Das ist eine höfliche Umschreibung für Korruption, und die müssen wir bekämpfen.

Señor Presidente, me permitirá que, en mi breve intervención, no pronuncie ningún eufemismo.

Herr Präsident, Sie werden mir gestatten, in meinem kurzen Redebeitrag nichts zu beschönigen.

Decir que somos los mayores donantes en realidad es un eufemismo.

Dass wir die stärksten Förderer sind, ist eigentlich eine Untertreibung.

Es lo que se designa con el eufemismo de« sistema compatible con la OMC».

Dies wird schamhaft als ein WTO-kompatibles System bezeichnet.

Cualquier otro calificativo sería un eufemismo.

Jede weitere Hervorhebung dieser Tatsache wäre euphemistisch.

Su referencia a la calidad de los diputados que se encuentran hoy aquí ha sido una obra maestra del eufemismo británico.

Sie haben mit wunderbarem britischen Understatement die Qualität der hier anwesenden Abgeordneten erwähnt.

Los dos hablamos - por describirlo con un eufemismo - desde un conocimiento bastante profundo de esa comunidad tan particular.

Wir beide kennen diese bemerkenswerte Gemeinschaft recht gut, wenn ich es einmal so bescheiden ausdrücken darf.

Sería un eufemismo decir que estoy decepcionado con lo poco que se ha avanzado hasta ahora con esta propuesta.

Es wäre untertrieben zu sagen, dass ich angesichts der geringen Fortschritte im Zusammenhang mit diesem Vorschlag enttäuscht bin.

Así, pues, que en estas circunstancias la Comisión llame a su propuesta« plan de acción» es un eufemismo de proporciones ridículas.

Wenn die Kommission ihren Vorschlag unter diesen Umständen einen?Aktionsplan " nennt, ist das eine geradezu lächerliche Untertreibung.

En su opinión este " derecho al regreso " no es más que " un eufemismo árabe " para la liquidación de Israel.

Seiner Ansicht nach ist dieses " Rückkehrrecht " nichts anderes als " ein arabischer beschönigender Ausdruck " für die Auslöschung Israels.

Con respecto al muro, separación, barrera o valla, sea cual sea el eufemismo que se desee utilizar, la Unión ha expresado su preocupación.

Was die Mauer, Trennwand, Absperrung oder den Zaun betrifft - welche Beschönigung man auch verwenden mag -, so hat die Union ihre Besorgnis zum Ausdruck gebracht.

Yo quería hacer un eufemismo y, como el Comisario ha puesto de manifiesto, es difícil hacerlo en otra lengua que no sea la de cada uno.

Ich hatte ein Understatement beabsichtigt, doch wie der Herr Kommissar hervorgehoben hat, ist das schwierig in einer anderen Sprache als der Muttersprache zu bewerkstelligen.

No nos engañemos a nosotros mismos con el eufemismo de la financiación de la investigación social ya que ésta no llega a cubrir más que el 1 % de la investigación total en el sector.

Wir sollten uns nichts vormachen, was die Finanzierung der Sozialforschung angeht, denn diese macht lediglich 1 % der Gesamtforschung auf diesem Gebiet aus.

Parole simili

ético · Etimología · etíope · Etiopía · etiqueta · etiquetar · etnia · étnico · eucalipto · eucaristía · eufemismo · euforia · eufórico · euro · Eurocopa · Europa · europeo · euskera · evacuante · evacuar · evacuativo