Traduzione spagnolo-tedesco per "cooperativo"

 

"cooperativo" traduzione tedesco

Risultati: 1-19 di 19

cooperativo {aggettivo}

cooperativo {agg. m} (anche: cooperativa)

cooperativo {agg. m}

kooperativ {agg.}

El Consejo está en una posición en que no siempre se muestra precisamente cooperativo.

Der Rat ist hier in einer Position, in der er sich nicht immer gerade sehr kooperativ zeigt.

En todo momento se ha esforzado por ser útil y cooperativo.

Er ist in allem hilfreich und kooperativ gewesen.

En primer lugar, el modelo que inspira la política de seguridad es de carácter militar, no político, civil ni cooperativo.

Erstens: Das sicherheitspolitische Leitbild ist militärisch, nicht politisch, zivil und kooperativ geprägt.

Obremos con espíritu cooperativo y esforcémonos por conseguir que las comunidades pesqueras participen íntegramente en esta empresa.

Wir sollten das ganze kooperativ angehen und die Fanggesellschaften an diesem Unterfangen beteiligen.

Me gustaría ser tan cooperativo como él al contestar a los diversos puntos interesantes planteados en el debate, especialmente por la Sra.

Ich wünschte, ich könnte mich ebenso kooperativ zeigen, was die interessanten Anmerkungen in der Debatte, insbesondere von Frau Ewing
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "cooperativo":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "cooperativo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

En mi región de Inglaterra tenemos un sector cooperativo muy arraigado.

In meiner Region Englands verfügen wir über einen gut eingeführten Genossenschaftssektor.

Queremos instituir también un enfoque más cooperativo con China.

Ferner bemühen wir uns darum, die Zusammenarbeit mit China stärker in den Mittelpunkt zu rücken.

En Israel y Palestina también se intensifica nuestro enfoque cooperativo en el seno del« Cuarteto».

Was Israel und Palästina angeht, bauen wir unsere Zusammenarbeit innerhalb des Quartetts ebenfalls aus.

Como ponente, no ha tenido usted la suerte de encontrarse con un Comisario cooperativo.

Sie hatten als Berichterstatterin nicht das Glück, einen Kommissar zu haben, der mit Ihnen zusammenarbeitete.

El proyecto cuenta con el apoyo de los representantes del sector cooperativo en su conjunto, como ya hemos oído.

Der Entwurf genießt die Zustimmung der Vertreter des Genossenschaftssektors insgesamt, wie bereits gesagt wurde.

Desde el punto de vista cooperativo, la aplicación del conjunto de acciones previstas ha proseguido a ritmo sostenido.

Praktisch gesehen ist die Umsetzung aller vorgesehen Maßnahmen sehr zügig erfolgt.

Es indispensable que la política comunitaria sea más efectiva y que desarrollemos un marco estratégico más cooperativo.

Wir müssen die Politik der Gemeinschaft effektiver gestalten und einen besseren strategischen Rahmen schaffen.

Hemos sacrificado esto para alcanzar un acuerdo, porque es un enfoque más cooperativo y significa que trabajamos junto en colaboración.

Dies haben wir um einer Einigung willen geopfert, was ein Entgegenkommen signalisiert und bedeuten würde, dass wir zusammenarbeiten.

El sector cooperativo ha esperado esta legislación durante 30 años, dada la naturaleza extremadamente diversa de este sector.

Der Genossenschaftssektor wartet seit 30 Jahren auf diese Regelung, was mit dem sehr vielschichtigen Charakter dieses Sektors zusammenhängt.

Ésta parecería una excelente oportunidad para intentar que al menos un Estado se muestre más cooperativo con la normativa internacional vigente.

Dies hier wäre ein sehr gute Gelegenheit, wenigstens einen Staat dazu zu bringen, im Bereich internationaler Rechtsnormen kooperativer zu sein.

Por necesidad, esto significa que las autoridades británicas tendrán que adoptar un planteamiento más cooperativo y responsable.

Daraus ergibt sich zwangsläufig, daß die britischen Behörden mehr Bereitschaft zur Zusammenarbeit und mehr Verantwortungsbewußtsein zeigen müssen.

Acojo con satisfacción este informe, que finalmente crea el instrumento jurídico que el sector cooperativo lleva esperando durante demasiado tiempo.

Ich unterstütze diesen Bericht, mit dem endlich das vom Genossenschaftssektor schon so lange erwartete Rechtsinstrument geschaffen wird.

Este principio cooperativo se remonta nada menos que a la labor de Robert Owen en mi propio Estado miembro, y esto es algo que celebramos en este debate.

Das Genossenschaftsprinzip geht nicht zuletzt auf die Arbeit von Robert Owen aus meinem Mitgliedstaat zurück, und wir wollen es mit dieser Debatte würdigen.

Además, Sr. diputado, el enfoque cooperativo de la política estructural prevé exactamente lo que usted exige, a saber, que se decida in situ sobre los proyectos.

Außerdem sieht der partnerschaftliche Ansatz der Strukturpolitik genau das vor, Herr Abgeordneter, was Sie fordern, nämlich daß vor Ort über Projekte entschieden wird.

Es posible que una cooperativa de padres no sirva de modelo para una Sociedad Cooperativa Europea, pero hemos tenido muy buena experiencia con el trabajo cooperativo.

Eine Elterngenossenschaft ist vielleicht nicht gerade das Modell für eine Europäische Genossenschaft, aber wir haben sehr gute Erfahrungen mit der genossenschaftlichen Arbeit gemacht.

Lo positivo que hemos sacado de esta tarde es que hemos demostrado que esta Cámara desempeña un papel cooperativo en el diálogo con el Consejo y la Comisión, y que no es culpa nuestra.

Das positive Zeichen dieses Abends ist, dass wir bewiesen haben, dass das Parlament im Dialog zwischen Rat und Kommission ein kooperativer Partner ist und dass es nicht an uns liegt.

Por ello son necesarias unas políticas económicas y monetarias que promuevan el crecimiento económico y el empleo, teniendo como motor el sector público y el sector cooperativo.

Deshalb bedarf es wirtschafts- und währungspolitischer Maßnahmen zur Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung, wobei der öffentliche und der genossenschaftliche Sektor als Motor fungieren.

Parole simili