Traduzione spagnolo-tedesco per "con certeza"

 

"con certeza" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 58

con certeza {avverbio}

con certeza {avv.}

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "con certeza" in tedesco

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "con certeza" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Por ello, la nueva propuesta no se va a poder aplicar con certeza en la práctica.

Daher läßt sich der neue Vorschlag mit Bestimmtheit nicht in die Praxis umsetzen.

con certeza que el Comisario Van Miert tiene grandes problemas al respecto.

Ich weiß genau, daß es Kommissar Van Miert große Schwierigkeiten bereitet.

Por lo tanto, no sabemos con certeza cuándo debe retirarse un reactor.

Wir können daher nicht mit Sicherheit sagen, wann ein Reaktor stillgelegt werden muss.

Esto no se sabrá con certeza hasta que este asunto se vea ante un tribunal de justicia.

Dies gilt allerdings erst dann als sicher, wenn ein Gericht über diese Sache befunden hat.

Estamos seguros de que Milosevic caerá, probablemente esta noche, con certeza muy pronto.

Wir sind gewiss, dass Herr Milosevic fallen wird, möglicherweise heute Abend, bestimmt bald.

Por tanto, en este momento es posible prever con certeza la evolución de esas situaciones.

Es ist also gegenwärtig sicher möglich, die weitere Entwicklung dieser Bedingungen abzusehen.

Hasta la fecha, no sabemos con certeza si toda la isla se va a incorporar a la Unión.

Bis heute ist ungewiss, ob die gesamte Insel der EU beitreten wird.

La inclusividad es, con toda certeza, el único camino para avanzar.

Die Integration aller Bevölkerungsgruppen ist der einzig gangbare Weg.

No podemos predecir con certeza los resultados de esas votaciones.

Wir können das Ergebnis dieser Abstimmungen nicht vorwegnehmen.

No se sabe con certeza quiénes están detrás de estos actos de locura.

Wer hinter diesen Anschlägen steht, ist bislang absolut unklar.

Nada se puede decir con certeza acerca del surgimiento y de la propagación de la poesía concreta.

Man kann über Entstehung und Verbreitung der Konkreten Poesie nichts mit Bestimmtheit sagen.

Lo único que sabemos con certeza es que Internet se ha desarrollado sin condicionamientos legales.

Das einzige, was wir wissen, ist, daß das Internet ohne regulierende Gesetze entstanden ist.

No sé con certeza si esta obra es una obra expositiva, un drama o una tragedia.

Ist das jetzt ein Schauspiel, ein Drama oder eine Tragödie?

¿Hasta qué punto podemos afirmar con certeza que existe lo que actualmente conocemos como cambio climático?

Aber wie belastbar ist unser heutiger Kenntnisstand über den Klimawandel?

En la actualidad no sabemos con total certeza el grado en que el medio ambiente contribuye a las enfermedades.

In welchem Umfang die Umwelt zu Krankheiten beiträgt, können wir heute nicht mit absoluter Sicherheit sagen.

Debemos garantizar que se dan las condiciones de seguridad legal o, dicho con más propiedad, de certeza legal.

Es ist unsere Aufgabe, für die notwendige Rechtssicherheit zu sorgen.

Puede que termine el día con este acuerdo, con la certeza de que las tres instituciones trabajan en armonía.

Letzten Endes geht es doch um eine Einigung, um die Gewähr dafür, daß die drei Institutionen zusammenarbeiten.

Por consiguiente, puede decirse con certeza que el Parlamento Europeo ya ha dejado su impronta en el texto.

Daher kann man ohne weiteres sagen, dass das Europäische Parlament diesem Text bereits seinen Stempel aufgedrückt hat.

No lo sabemos con certeza, ya que no se permite la presencia de organizaciones ni de medios de prensa en la zona.

Wir haben jedoch keine sicheren Angaben dazu, da dieses Gebiet für Vertreter von Organisationen und Medien gesperrt ist.

A mi parecer, la moción no contradice la letra, pero sí, con toda certeza, el espíritu del Tratado Europeo.

Meines Erachtens widerspricht er vielleicht nicht dem Wortlaut, aber mit Sicherheit dem Geist des Europäischen Vertrages.

Parole simili