Traduzione spagnolo-tedesco per "cónyuge"

 

"cónyuge" traduzione tedesco

Risultati: 1-18 di 18

cónyuge {sostantivo}

cónyuge {m} (anche: cónyuge, consorte)

cónyuge {m} (anche: consorte)

Surgen otros problemas cuando un cónyuge tiene la nacionalidad de un tercer Estado.

Ein weiterer Problemkreis ergibt sich, wenn der Ehepartner Drittstaatsangehöriger ist.

La decisión más importante es la de qué cónyuge escoge.

Die wichtigste Entscheidung ist, welchen Ehepartner er sich aussucht.

La cónyuge colaboradora merece más que el reconocimiento de su esposo y su familia.

Der mitarbeitende Ehepartner verdient mehr als nur die Anerkennung seines Ehepartners und seiner Familie.

El período establecido de cinco años antes de que se conceda un permiso de residencia autónomo al cónyuge es demasiado largo.

Die Frist von fünf Jahren für die Gewährung eines eigenständigen Aufenthaltstitels an den Ehepartner ist viel zu lang.

cónyuge {m} (anche: consorte)

Gatte {m}

cónyuge {m} (anche: consorte)

Además, como ha confirmado el Tribunal de Justicia en varias ocasiones, no existe ambigüedad sobre la definición de cónyuge en el derecho...

Im Übrigen lässt das Gemeinschaftsrecht hinsichtlich der Definition von ' Ehegatte ' keinen Zweifel aufkommen, und der Gerichtshof hat dies...

cónyuge {f} (anche: cónyuge, consorte)

cónyuge {f} (anche: consorte)

Gattin {f}

cónyuge {f} (anche: consorte)

 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "cónyuge":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "cónyuge" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ahora bien, el permiso expedido debe tener la misma duración que el del cónyuge.

Dieser Aufenthaltstitel müsste jedoch die gleiche Geltungsdauer haben wie der des Ehepartners.

Las mujeres están atadas a una familia, a sus hijos y quizá también al puesto de trabajo de su cónyuge.

Frauen sind gebunden an Familie, an Kinder, vielleicht auch an den Arbeitsplatz des Ehemannes.

Cómo reflejar una situación financiera que varía y que depende a veces de la ayuda aportada por el cónyuge.

Wie kann man eine sich wandelnde Finanzlage nachweisen, die zuweilen von der Unterstützung durch einen Ehegatten abhängt?

En mi opinión, el tema de la igualdad de las mujeres colaboradoras de su cónyuge trabajador independiente es de especial importancia.

Ich glaube, daß die Gleichbehandlung der mitarbeitenden Frauen von selbständig Erwerbstätigen besondere Bedeutung hat.

Muy pocas mujeres que ocupan altos puestos académicos tienen cónyuge e hijos, mientras que sus homólogos masculinos generalmente los tienen.

Nur wenige hochrangige Akademikerinnen sind verheiratet und haben Kinder, während das auf die meisten ihrer männlichen Gegenspieler sehr wohl zutrifft.

Además, una de cada dos mujeres agricultoras entra en el sistema de cónyuge colaborador y ello perjudica especialmente a su derecho a la seguridad social.

Ferner fällt jede zweite Landwirtin in die Kategorie des mitarbeitenden Ehepartners, was sich äußerst nachteilig auf ihre Sozialversicherungsansprüche auswirkt.

Se nota la ausencia por ejemplo de un pasaje en el que quede estipulado el derecho de una solicitante de asilo a introducir su demanda independientemente de su cónyuge.

Es fehlt beispielsweise eine Passage, in der das Recht festgelegt, daß weibliche Asylbewerber unabhängig von ihrem Mann einen Asylantrag stellen können.

Los Estados miembros deben fomentar la individualización de los derechos de pensión, sin abolir los derechos derivados del cónyuge sobreviviente y de los hijos.

Die Mitgliedstaaten müssen die Individualisierung der Rentenansprüche fördern, ohne jedoch die abgeleiteten Rechte der Hinterbliebenen, Witwen, Witwer und Kinder abzuschaffen.

De momento, la propuesta de la Comisión es definir el matrimonio con referencia al término« cónyuge», y no pretendemos definir este término.

Vorerst sieht der Vorschlag der Kommission vor, den Begriff der Ehe unter Bezugnahme auf den Begriff des Ehegatten zu definieren, und wir sehen keine Definition dieses Begriffs vor.

El régimen de seguridad social basado en la familia va en detrimento de la situación, la libertad y la dignidad del cónyuge que percibe un salario inferior, independientemente de su sexo.

Ein auf der Familie beruhendes System der sozialen Sicherheit schmälert die Stellung, die Freiheit und die Menschenwürde des weniger verdienenden Ehepartners, ungeachtet des Geschlechts.

Si un tribunal permite por ejemplo el contacto entre el cónyuge violento o el ex-cónyuge con sus hijos, entonces la mujer sigue estando expuesta a la violencia a través de los hijos.

Wenn beispielsweise der gewalttätige Partner oder Ex-Partner laut Gerichtsbeschluß weiterhin Kontakt zu seinen Kindern haben darf, ist die Frau über die Kinder noch immer Gewalt ausgesetzt.

Parole simili