Traduzione spagnolo-tedesco per "bastar"
"bastar" traduzione tedesco
bastar {verbo}
bastar [bastando|bastado] {v.}
Debería bastar con textos sencillos sobre productos que han sido aprobados tras una evaluación rigurosa.
Llegados a este punto, en nuestra sociedad no puede bastar con tener una economía que se basa aún exclusivamente en el consumismo
Ahora sabemos que bastó, que basta y que puede bastar en el futuro un accidente muy banal para convertir estos túneles superseguros en
bastar [bastando|bastado] {v.}
El deseo de garantizar derechos fundamentales debería bastar para votar a favor del informe.
Quiero decir al Gobierno británico que ya basta.
Debo decir, no obstante, que eso no basta.
Además, alguno de ustedes ha dicho que no basta con la ayuda espiritual sino que hace falta ayuda financiera.
Espero que la amenaza de dichas salvaguardias baste para asegurar que no se empleen.
bastar [bastando|bastado] {v.}
Esto debería bastar para trabajar de forma que esta cuestión no se volviera a plantear.
Efectivamente, en toda lógica, el principio de prudencia debería bastar para justificar nuestra prohibición.
De todas formas., una firme política de vecindad debería bastar para cultivar este vínculo histórico europeo.
Creo que esto debe bastar.
La sola sospecha de que alguien ha sido ajusticiado sin motivo, sabemos que esto ha sucedido en EE. UU., debería bastar para abolir la pena
Sinonimi
Sinonimi (spagnolo) per "bastar":
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "bastar" in Tedesco
Para este plan de recuperación no basta con implantar o con decidir cinco años.
Como ha señalado el Sr. Titley, llega un momento en el que hay que decir basta.
Ahora bien, no basta con presentar una buena propuesta como la del 1º de octubre.
En este caso, no basta con pedir a los Estados Unidos que aclare la situación.
Basta con considerar el mercado interior europeo y la Unión económica y monetaria.
Los actos de la Comisión en aquel momento bastan para demostrar lo contrario.
No basta con poner “arquitecto solar” en el rótulo de la oficina (Rolf Disch)
Nos agrada que lo haya hecho, pero no basta con que se base en la unanimidad.
Evidentemente, no basta con haber negociado estos acuerdos lo antes posible.
Basta con ver el presupuesto administrativo del Consejo para el año que viene.
Una pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
No basta con venir a aquí y decir que los países en desarrollo pedían demasiado.
Basta con ese motivo para concluir que la Comisión no tiene que preparar más leyes.
En este sentido, el informe d'Ancona es realista -basta con escuchar este debate.
Basta de palabrería, de discriminaciones, de exclamaciones:¡mujeres, pobrecitas!
No basta con recoger la legislación, hay que poder imponer su cumplimiento.
Y no basta con " lamentar " que los gitanos sean víctimas de graves discriminaciones.
Basta con que les mencione los nombres de Ambón, Madura, Atjeh y Kalimantan.
Pero es evidente que no basta con clasificar bienes como patrimonio mundial.
Estamos cambiando radicalmente el modo de hacer las cosas, pero eso no basta.