Traduzione spagnolo-tedesco per "acercarse"

 

"acercarse" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 81

acercarse {verbo}

acercarse {v. rifl.}

sich nähern {v. rifl.}

acercarse (a alguien) {v. rifl.}

El lema es no tener miedo unos de otros sino acercarse.

Nicht voreinander fürchten, sondern aufeinander zugehen lautet hier die Parole.

En efecto, la UE debería acercarse más a los ciudadanos con sus actividades, ser visible, por decirlo así, para los ciudadanos de a pie, y

Die EU muß in der Tat mit ihren Aktivitäten mehr auf die Menschen zugehen, sozusagen auch für die Laufkundschaft sichtbar sein, und die
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "acercarse":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "acercarse" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Entre los bramidos de fuera y la gruesa moqueta no había oído acercarse a Carl.

Das Jaulen und Brausen draußen, der dicke Teppichboden – ich hatte Carl nicht gehört.

Por esta razón hay que acercarse con una gran sensibilidad a esta cuestión.

Deswegen muß mit großer Sensibilität an diese Frage herangegangen werden.

Lo que Albania tiene que hacer no lo hará porque deba acercarse a Europa.

Was Albanien tun muss, tut es doch nicht, weil es sich an Europa annähern muss.

El Tratado de Niza establece que la Unión Europea tiene que acercarse a los ciudadanos.

Im Vertrag von Nizza steht, dass die Europäische Union bürgernäher werden muss.

Es bien conocido que Georgia está realizando algunos esfuerzos para acercarse a la UE.

Bekanntlich hat Georgien besondere Bestrebungen, was die EU anbelangt.

El colega Behrend ha presentado un informe muy bueno para acercarse a estas cuestiones.

Der Kollege Berend hat einen sehr guten Bericht vorgelegt, um an diese Dinge heranzugehen.

Pero creo que hay que esforzarse también para acercarse lo más posible a la gente.

Doch meiner Meinung nach muß man sich auch bemühen, so bürgernah wie möglich zu informieren.

En este punto, Consejo y Comisión parecen acercarse a nuestros planteamientos.

In diesem Punkt haben sich der Rat und die Kommission anscheinend unserer Position angenähert.

En primer lugar, la demanda de energía crece a un ritmo anual que puede acercarse al 1 %.

Erstens steigt die Energienachfrage jährlich etwa um ein Prozent.

De lo contrario, Serbia y Montenegro no podrá acercarse a Europa.

Ohne das kann Serbien und Montenegro sich Europa nicht annähern.

Fue el final de su deseo de acercarse a los ciudadanos mediante la apertura y la democracia.

Das war das Ende seines Bestrebens, durch Offenheit und Demokratie für mehr Bürgernähe zu sorgen.

La agenda comercial europea ha de acercarse más al ciudadano.

Die europäische Handelsagenda muss den Bürgern näher gebracht werden.

La Unión debe acercarse más a los ciudadanos de la Unión.

Die Union muß mehr Nähe zu den Bürgern der Union schaffen.

Yo creo que será muy importante y también permitirá que, en el futuro, los pueblos puedan acercarse más.

Ich halte das für sehr wichtig, und es würde auch die Völker einander künftig näher bringen.

Un país que aspira a acercarse a la Unión Europea ha de demostrar dicha madurez.

Eine solche Reife muss ein Land, das eine Annäherung an die Europäische Union anstrebt, vorweisen können.

curso le permitirá acercarse a Alemania y a sus gentes, tanto en la

Deutsch, sondern auch Deutschland und seine Menschen

El saneamiento de las economías más débiles ayudará a éstas, a largo plazo, a acercarse a las más fuertes.

Es ist notwendig, weil die nominale Konvergenz weitgehend die Voraussetzung für die tatsächliche Konvergenz ist.

Malta tiene mucho que ganar si consigue acercarse más a los requisitos para convertirse en miembro de la UE.

Malta hat viel zu gewinnen, wenn es ihm gelingt, sich stärker an den Regeln der EU-Mitgliedschaft zu orientieren.

Este Parlamento quiere acercarse al ciudadano.

Dieses Parlament sucht die Nähe der Bürgerinnen und Bürger.

Y el Comisario Fischler, concretamente, ha sido una de las personas que se han molestado en acercarse allá.

Und gerade Herr Kommissar Fischler war einer derjenigen, die sich die Mühe gemacht haben, sich dorthin zu begeben.

Parole simili

aceptable · aceptación · aceptado · aceptar · acequia · acera · acerada · acerado · acercamiento · acercar · acercarse · acería · acero · acérrimo · acertar · acervo · achacar · achacosa · achacoso · achaflanar · achantar