Traduzione spagnolo-inglese per "posibilitar"

 

"posibilitar" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 199

posibilitar {verbo}

posibilitar {v. t.} (anche: permitir)

to enable {v. t.}

En un medio que todavía se esta desarrollando puede posibilitar que compartamos su mejor uso.

In a medium that is still developing it can enable us to share the very best practice.

Apoyo financiero para posibilitar que también los países pobres puedan tomar parte en las actividades del Tribunal.

Financial support is needed to enable poor countries to take part in these court activities.

Todos los Estados miembros tienen que adoptar las medidas necesarias para posibilitar a los jóvenes una participación sin obstáculos en el

Every Member State must take the necessary measures to enable young people to take part in the programme without let or hindrance.

También tenemos dudas respecto del punto 29 que propone que hay que dar una nueva redacción a la Carta de la ONU para posibilitar la

We also have reservations concerning paragraph 29, which contains a proposal to amend the UN's Charter so as to enable it to intervene in

Internet es el primer medio que posibilita la comunicación mundial interactiva.

The Internet is the first medium which enables worldwide, interactive communication.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "posibilitar" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Esta conexión posibilita todo tipo de acciones:

This connection makes all kinds of things possible:

Se trata de posibilitar un seguimiento de las agencias.

Let me take up another issue, that of the agencies.

También nos posibilita la realización del programa para 1996.

It will also enable us to implement the programme for 1996.

También posibilita desarrollar el estado del bienestar.

It also provides the opportunity to develop welfare provision.

Se posibilita el registro de datos personales muy delicados.

It is possible to record a great deal of sensitive personal data.

Espero que esto posibilite la aprobación de todo el paquete en segunda lectura.

The proposals being debated today seek to do precisely that.

Nosotros pagamos los impuestos que posibilitan las subvenciones que otros reciben.

We pay the taxes that make up the grants that other areas receive.

Aquí se abrirá un diálogo que le posibilitará influir en la apariencia de la página.

This is where you call a dialog to change the appearance of the page.

Internet es el primer medio que posibilita la comunicación mundial interactiva.

The Internet is the first medium which enables worldwide, interactive communication.

Eso es exactamente lo que posibilita el informe de que nos estamos ocupando.

This is exactly what is being made possible by the report we are discussing at present.

Pedimos que se creen unas estructuras que posibiliten el control parlamentario de Europol.

We demand that structures be set up to facilitate the control of Europol by Parliament.

La segunda tarea consiste en adoptar resoluciones y posibilitar las resoluciones adoptadas.

Our second task is to take decisions and to foster decision making.

La dimensión septentrional también posibilitará que se refuercen los vínculos en occidente.

The Northern Dimension will also enable ties to the west to be strengthened.

Estos cambios posibilitarán que el ingreso de esos países a la Unión sea exitoso y sencillo.

This change must make their accession as painless and successful as possible.

Debe posibilitar la igualdad de oportunidades a todos los desfavorecidos de la Unión Europea.

It should provide equal opportunities for all those at a disadvantage in the European Union.

En un medio que todavía se esta desarrollando puede posibilitar que compartamos su mejor uso.

In a medium that is still developing it can enable us to share the very best practice.

Busquemos conjuntamente soluciones que posibiliten salidas pacíficas.

We need to work together to come up with solutions which will promote a peaceful way forward.

Esto posibilitó la financiación de gastos imprevistos en Kosovo, Turquía y Timor Oriental.

This made it possible to finance the unforeseen expenditure on Kosovo, Turkey and East Timor.

Se deben posibilitar las mismas condiciones de acceso a estas técnicas en un estadio temprano.

They must be given equal access to these technologies at an early stage.

La legislación de Turquía posibilita todavía la pena de muerte y la ejecución de las condenas.

Under Turkish legislation, it is still possible to pass and implement the death sentence.

Parole simili