Traduzione spagnolo-inglese per "ofrecimiento"

 

"ofrecimiento" traduzione inglese

Risultati: 1-11 di 11

ofrecimiento {sostantivo}

ofrecimiento {m} (anche: oferta, propuesta, oferente)

offer {sostantivo}

un don de Dios: es el ofrecimiento de una participación en la bondad divina

gift of God: the offer of a share in the divine Goodness revealed and

Esto contrasta claramente con el reciente ofrecimiento de los Estados Unidos a África meridional.

This is in clear contrast to the recent offer from the United States to southern Africa.

Le agradezco su ofrecimiento de enviarme más información.

Thank you for your offer to send me more information.

Señor Comisario, yo le agradezco sinceramente su ofrecimiento.

Commissioner, thank you very much for your offer.

Agradezco al Comisario su ofrecimiento.

I thank the Commissioner for his offer.

ofrecimiento {m} (anche: ofrenda)

offering {sostantivo}

hermanas nuestros, unidos en el ofrecimiento generoso de su vida por el Reino

ours, united in the selfless offering of their lives for the Kingdom of God,

El cuidado de la Iglesia por sus hijos se manifiesta en el ofrecimiento

The Church's care for her children is expressed in the offering of the

Su Sacerdocio se expresó en el ofrecimiento de su propio cuerpo, « hecho de una vez para siempre » (Hb 10,10).

His priesthood was expressed in the offering of his own body, "once for all" (Heb 10:10).

Quiero expresar mi agradecimiento en particular a los que apoyan mi peregrinación con la oración y con el ofrecimiento de sus sufrimientos.

I wish to express my particular gratitude to those who are accompanying my pilgrimage by their prayers and by the offering of their
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "ofrecimiento":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ofrecimiento" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ofrecimiento, del templo y de la contemplación de Dios.

contemplation of God.

ofrecimiento de abundantes capitales disponibles fue la esperanza de poderlos

imbalances and conflicts of the modern world: the millions of refugees whom

También puede acompañarse de medidas de acogida en el país de origen y el ofrecimiento de garantías de su seguridad.

It is also possible by means of resettlement aid in the country of origin and guarantees for their safety.

No obstante, es un ofrecimiento que deberíamos hacer para comprobar si China está dispuesta a responder a nuestras iniciativas.

The next meeting of the economic and trade working group will be held on 17 and 18 March.

Nunca podrá darse prioridad al ofrecimiento de seguridad y paz a cambio de la pertenencia a unas alianzas militares o de inversiones en armamento.

Military alliances and investment in military resources can never be the prime method of ensuring security and safety.

Repito una vez más que el ofrecimiento de la Presidencia austríaca a contribuir al proceso de paz en el Oriente Medio fue y sigue siendo muy importante.

With this opportunity, I wish to say again that the Austrian Presidency's contribution towards helping the Middle East peace process has been and is important.

Otro dato que es esencial, señor Presidente, y en el que su ofrecimiento personal será importante, es que deben reestructurarse las estructuras de la Comisión de Control Presupuestario.

Another substantial factor, Mr President, in which your own personal contribution will be important, is that the structures of the Committee on Budgetary Control must be reorganized.

Su ofrecimiento de un referendo sobre la Constitución de la UE torpedeó todo el proyecto y condujo directamente al referendo francés y a los votos en contra de Francia y los Países Bajos.

Let us ensure that we do not drive against one section of society for the so-called benefit of other sections of society.

Nos preguntamos lo que haría Turquía con este poder, cuando vemos el verdadero chantaje al que fuimos sometidos con ocasión del ofrecimiento que se le hizo de participar en la Conferencia europea.

One wonders what Turkey would make of this power when we see the downright blackmail we were subjected to on the occasion of our invitation to them to participate in the European Conference.

Parole simili