Traduzione spagnolo-inglese per "antigua"

 

"antigua" traduzione inglese

Risultati: 1-27 di 181

antigua {aggettivo}

antigua {agg. f} (anche: vetusto, antiguo, anciana, ancestrales)

ancient {agg.}

los eslavos de la Gran Moravia, en las regiones eclesiásticas de la antigua

the Slavs of Greater Moravia, in the ecclesiastical regions of the ancient

Espero que llegue el día en que mi propia nación, también antigua, pueda hacer lo mismo.

I look forward to the day when my own ancient nation can play a similar role.

Junto a la antigua Muralla Aureliana donde la catedral de Roma se había

Beside the already ancient Aurelian Wall where the Cathedral of Rome had

En la antigua Babel la soberbia destruyó la unidad de la familia humana.

In ancient Babel pride had shattered the unity of the human family.

armonía con la antigua Tradición y con los auspicios específicos

complete continuity with ancient Tradition and the specific decision of

antigua {agg. f} (anche: antiguo, añeja, vieja, añejo)

old {agg.}

En ciertos aspectos, es un traspaso exacto de la antigua directiva 95/ 46/ EG.

To some extent, this is an automatic transfer from the old Directive 95/ 46/ EC.

Hay una antigua acumulación de compromisos que heredó de la antigua Comisión.

There is a backlog of commitments that he has inherited from the old Commission.

y a todos los casados de buena voluntad la doctrina antigua y siempre nueva de

teaching and norm, always old yet always new, rgarding marriage and regarding

promesas divinas de la Antigua Alianza, y sus visicitudes humanas prefiguran

divine promises of the Old Covenant, and his life prefigures moments of the

Se trata de una antigua exigencia del Parlamento que por fin es atendida.

What we have here is an old demand made by Parliament finally taking effect.

antigua {agg. f} (anche: anticuada, antiguo, desusada, desusado)

El Parlamento Europeo es todavía un lugar de trabajo muy chapado a la antigua.

The European Parliament is still a very old-fashioned place to work in.

Sencillamente, el carácter efímero del capital no permitiría este tipo de política a la antigua usanza.

Rapidly dwindling capital resources simply will not sustain this sort of old-fashioned policy.

Al contrario, es el euro el que nos protege de la antigua política socialdemócrata de devaluaciones, déficit e injerencia en las medidas de

On the contrary, the euro is what protects us against old-fashioned social democratic policies of devaluation, deficit and interference in

antigua {agg. f} (anche: antiguo, superior)

senior {agg.}

antigua {agg. f} (anche: antiguo, ex)

former {agg.}

A menudo he sido víctima de anulaciones por parte de la antigua compañía Sabena.

I was not infrequently the victim of cancellations by the former airline Sabena.

sobre el apoyo para un acuerdo marco en la antigua República Yugoslava de Macedonia.

on support for a framework agreement in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Apoyo para un acuerdo marco en la antigua República Yugoslava de Macedonia

Support for a framework agreement in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

La Unión está presente en la antigua Yugoslavia, en Angola, los Grandes Lagos.

Former Yugoslavia, Angola, the Great Lakes Region of Africa, we are there.

Se trata sobre todo de países de la antigua Unión Soviética y de otros en esa región.

Moreover, these are mainly former countries of the Soviet Union and surrounding areas.

antigua {agg. f} (anche: antiguo, ex)

one-time {agg.}

antigua {agg. f} (anche: antiguo)

erstwhile {agg.}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "antigua" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

en la antigua Basílica de san Clemente.

Basilica of Saint Clement.

Tenían una antigua tradición democrática.

They already had a long-standing tradition of democracy.

Aplicación de los Acuerdos de Dayton en la antigua Yugoslavia

Implementation of Dayton Accords in Croatia

Hace así realidad una antigua reivindicación de los sindicatos.

This is a long-standing trade union demand.

Poco se ha aprendido con la disolución de la antigua Yugoslavia.

Little has been learned from the disintegration of Yugoslavia.

No ha sobrevivido la antigua norma de la destilación obligatoria.

Compulsory distillation has not proved its worth.

En segundo lugar, Hungría tiene una antigua tradición democrática.

Secondly, Hungary has a long-standing tradition of democracy.

supera todo lo que ha sido revelado en la Antigua Alianza.

"brotherhood") is to be in the dimension of the Kingdom of God, in

en los países de antigua evangelización, una creciente marginación

To this we must add, in countries of long-standing

Por eso, la tradición espiritual más antigua ha asociado

This is the reason why the earliest spiritual tradition spontaneously

En esta concepción desaparece casi el fundamento mismo de la antigua

Such a concept practically does away with

pues, como se deduce de la antigua praxis diaconal y de las indicaciones

indications, the outlines of the ministerial service inherent in the

Consagrado obispo para el territorio de la antigua diócesis de Panonia y

Consecrated Archbishop for the territory of

especialmente en los pueblos de tradición cristiana antigua, el

withstand, above all among people of long-standing Christian heritage, the

refieren a aquella antigua espera histórica del Salvador, es plenamente

and to the beginning of the third, it becomes fully comprehensible that in this

Existe una antigua máxima que dice:, que significa« médico, cúrate a ti mismo».

Is the European Union competent to reprimand independent states?

Esto implica un cambio, ya que debemos superar la antigua -mutua-desconfianza.

This implies a change, since we must overcome the mutual diffidence of the past.

En efecto, no es más antigua la experiencia que tenemos con la actual directiva.

For that is how brief our experience is with the directive before us.

Parole simili