Traduzione spagnolo-inglese per "antesala"

 

"antesala" traduzione inglese

Risultati: 1-14 di 14

antesala {sostantivo}

antesala {f} (anche: sala de espera)

waiting room {sostantivo}

antesala {f} (anche: antecámara)

antechamber {sostantivo}

En esta antesala de Europa, deben proponérseles nuevas perspectivas para unirse más estrechamente a la familia europea, para que la Unión...

This antechamber of Europe must offer them new prospects of even closer fellowship with the European family, so that the Union can...

Es lamentable si tenemos en cuenta que el Consejo de Europa, en cierto modo, puede ser la antesala de la Unión Europea, sobre todo en lo

That is a pity because the Council of Europe may in a sense be an antechamber for the European Union in particular where assessing human

antesala {f} (anche: vestíbulo, antecámara)

lobby {sostantivo}

antesala {f} (anche: antecámara)

anteroom {sostantivo}

La cuestión decisiva consiste en no permitir que crezca la frustración entre los candidatos, que estén siempre en la antesala pero nunca...

The critical thing is not to allow frustration to grow among the candidates - that they are always in the anteroom but never quite in the...
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "antesala":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "antesala" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Una última cuestión: hoy nos encontramos en la antesala de la ampliación de la Unión Europea.

One more point: today we stand on the threshold of the enlargement of the European Union.

En la antesala de la introducción del euro se han realizado cosas importantes en el campo de la política económica.

Important work was done in preparation for the launch of the euro in the field of economic policy.

India es un país barrera, eso es cierto, pero también está en la antesala de una peligrosa inestabilidad en la región.

I dare say India is a threshold country, but it is also on the threshold of a dangerous instability in the region.

Por lo visto, en la antesala del siglo XXI, todo es posible y todo, incluso los niños, está en venta.

On the very eve of the 21st century it seems that anything is possible and that there is a market for everything including children.

Me propuse tres objetivos para este viaje: primero, prestar apoyo a la construcción de la democracia en la antesala de las elecciones palestinas.

I had three objectives for this trip: first, to lend support to democracy-building in the run-up to the Palestinian elections.

Para algunos países de Europa central y oriental, el programa Tempus ha sido, en cierto modo, la antesala de la participación en el programa SÓCRATES.

For certain Central and Eastern European Countries, the Tempus programme was, in some way, the precursor to joining the Socrates programme.

La Unión Europea se prepara para emprender en el año 2003 la revisión de la PAC, que podría ser la antesala, de una reforma más profunda prevista para el año 2006.

The European Union is preparing to undertake a review of the CAP in 2003, which could be the prelude to a more in-depth reform planned for 2006.

Ya en la antesala de la conferencia de Río exigimos que definitivamente se estableciese la fiscalidad sobre la energía, y todavía nos encontramos muy lejos de ello.

Even before the Rio Summit we had requested that there be a tax on energy, and we are still a long way off it.

   La resolución puede considerarse la relación de deseos del Parlamento Europeo en la antesala de la próxima cumbre Unión Europea-Estados Unidos del 20 de junio de 2005 en Washington.

The resolution may be seen as the European Parliament ’ s wish list in the run-up to the forthcoming EU-US Summit on 20 June 2005 in Washington.

Se ha visto que en la antesala de los Juegos de Atlanta, que se inaugurarán dentro de unas semanas, algunos países siguen negándose a enviar mujeres a los Juegos Olímpicos.

It has become apparent as the Games in Atlanta, due to be opened in a week or two, draw near, that there are still a number of countries which are refusing to send women to the Olympic Games.

Parole simili