Traduzione spagnolo-francese per "normas"

 

"normas" traduzione francese

Risultati: 1-10 di 10

normas {sostantivo}

normas {f. pl.} (anche: pautas)

règles {f. pl.}

El respeto de estas normas estará sujeto al control de una autoridad independiente.

    Le respect de ces règles est soumis au contrôle d' une autorité indépendante.

El respeto de dichas normas estará sometido al control de autoridades independientes.

Le respect de ces règles est soumis au contrôle d' autorités indépendantes.

las normas aplicables a la difusión de los resultados de la investigación.

les règles applicables à la diffusion des résultats de la recherche.

Al publicar contenido en este foro, aceptas cumplir las normas mencionadas anteriormente.

En publiant un message sur ce forum, vous acceptez de vous soumettre aux règles susmentionnées.

las normas para la participación de las empresas, los centros de investigación y las universidades;

les règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités;

normas {f. pl.}

normes {f. pl.}

normas relativas a las condiciones de acogida de los solicitantes de asilo o de protección subsidiaria;

des normes concernant les conditions d' accueil des demandeurs d' asile ou de protection subsidiaire;

medidas que establezcan normas elevadas de calidad y seguridad de los medicamentos y productos sanitarios;

des mesures fixant des normes élevées de qualité et de sécurité des médicaments et des dispositifs à usage médical;

En lo que atañe a la absolución del pecado de aborto subsiste siempre la obligación de tener en cuenta las normas canónicas.

Pour ce qui concerne l'absolution du péché d'avortement, l'obligation de tenir compte des normes canoniques demeure toujours.

- Forum UNESCO, una red de redes. - Forum UNESCO, la adhesión a unas normas fluctuantes del trabajo y estudio.

- Forum UNESCO, l'adhésion à la variété des normes d'études et d'actions. - Forum UNESCO, point de rencontre et carrefour de communication.

Su decisión es tomada en plena conciencia de lo que merece y de aquello a lo que puede aún tener derecho según las normas de la justicia.

Sa décision est prise dans la pleine conscience de ce qu'il a mérité et de ce à quoi il peut encore avoir droit selon les normes de la
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "normas" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La ley europea fijará su Estatuto y sus normas de funcionamiento.6.

La loi européenne fixe son statut et les modalités de son fonctionnement.

Vista la necesidad de adoptar normas de aplicación por lo que respecta a la continuación de la asistencia de la Unión;

Notant la nécessité d' adopter des dispositions relatives à la mise en oeuvre de la poursuite de l' assistance de l' Union;

La ley europea podrá establecer las normas relativas al procedimiento de supervisión multilateral contemplado en los apartados 3 y 4.

    La loi européenne peut établir les modalités de la procédure de surveillance multilatérale visée aux paragraphes 3 et 4.

Estas normas existen para poder permitir que madure la fama de la persona y asegurar que sus logros pueden ser juzgados de forma imparcial, con la debida perspectiva histórica.

These rules exist to allow a person’s reputation to mature and to help ensure that their achievements can be assessed dispassionately, with a proper historical perspective.

ICAHM es única entre ellas por que centra su atención en el desarrollo y propagación de la efectiva y eficiente de las normas internacionales de gestión de recursos culturales.

ICAHM is unique among them in its focus on the development and propagation of effective and efficient international cultural resource management standards and practices.

fijará el importe global máximo y las normas de participación financiera de la Unión en el Programa Marco, así como las cuotas respectivas de cada una de las acciones previstas.

fixe le montant global maximum et les modalités de la participation financière de l' Union au programme-cadre, ainsi que les quotes-parts respectives de chacune des actions envisagées.

Las normas y acuerdos de la Unión relativos al tránsito de personas por vía terrestre entre la región de Kaliningrado y otras partes de la Federación de Rusia, y en particular el Reglamento (CE) n

Les dispositions et arrangements de l' Union en matière de transit des personnes entre la région de Kaliningrad et les autres parties de la Fédération de Russie, et en particulier le règlement (CE) n

Parole simili