Traduzione spagnolo-francese per "morada"

 

"morada" traduzione francese

Risultati: 1-21 di 23

morada {sostantivo}

morada {f} (anche: vivienda, mansión)

demeure {f}

¿No es el infierno la morada [justa] para todos aquellos que [de esta forma] niegan la verdad?

N'est-ce pas dans l'Enfer une demeure pour les mécréants?

¿No es el infierno la morada [justa] para los soberbios?

N'est-ce pas dans l'Enfer qu'il y aura une demeure pour les orgueilleux?

[Pero] Él dirá: “Tendréis el fuego por morada, y en él permaneceréis --salvo que Dios decrete algo [distinto].”

Il leur dira: "l'Enfer est votre demeure, pour y rester éternellement, sauf si Allah en décide autrement."

Y [sabed que] Dios invita [al hombre] a la morada de paz, y guía a un camino recto a quien quiere [ser guiado].

Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un droit chemin.

Y, ¡qué horrible, en verdad, será la morada de los soberbios!

Combien est mauvaise la demeure des orgueilleux!
 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "morada":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "morada" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

¡el paraíso será, ciertamente, su morada!

le Paradis sera alors son refuge.

¡ese fuego abrasador será, ciertamente, su morada!

alors, l'Enfer sera son refuge.

¡Y qué horrible morada la de los soberbios!

Qu'il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux!

ciertamente, ¡qué horrible como morada y como posición!"

Quels mauvais gîte et lieu de séjour!

Esos tendrán por morada el infierno --¡que horrible destino!

" Voilà bien ceux dont le refuge et l'Enfer.

¿No es el infierno la morada [justa] para los que niegan la verdad?

N'est-ce pas dans l'Enfer qu'il y a un refuge pour les mécréants?

y allí permanecerán: ¡qué excelente morada y [qué elevada] posición!

Votre [châtiment] sera inévitable et permanent.

esos tendrán por morada el fuego en pago a todo [el mal] que solían hacer.

leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.

Y [si no se arrepienten,] tendrán por morada el infierno --¡qué horrible destino!

leur refuge sera l'Enfer, et quelle mauvaise destination!

Esos tendrán por morada el infierno: y no hallarán forma de salir de él.

Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!

¡Sois vosotros los que nos preparasteis esto: qué horrible morada!”

Ils dirent: "Pas de bienvenue pour vous, plutôt, C'est vous qui avez préparé cela pour nous".

es [sólo] un breve disfrute y luego tendrán por morada el infierno --¡que horrible lugar de reposo!--

Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!

Ciertamente, los conscientes de Dios estarán en [un paraíso de] jardines y arroyos, en una morada segura,

Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,

Suya será la morada de paz junto a su Sustentador; y Él estará próximo a ellos como premio a lo que han hecho.

Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur.

Entrad [ahora] por las puertas del infierno, en el que permaneceréis: ¡y qué horrible morada la de los soberbios!”

Franchissez les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement.

¿Es acaso quien busca la complacencia de Dios igual que quien ha incurrido en la condena de Dios y cuya morada es el infierno?

Alors, à chaque individu on rétribuera pleinement ce qu'il aura acquis.

Y [si no se arrepienten,] tendrán por morada el infierno --¡qué horrible punto de destino!

ô Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination!

Dijo: “¡Descended, [y sed en adelante] enemigos unos de otros, y en la tierra tendréis vuestra morada y bienes de que disfrutar por un tiempo:

"Descendez, dit [Allah], vous serez ennemis les uns des autres. Et il y aura pour vous sur terre séjour et jouissance, pour un temps."

Si evitáis las ofensas graves que os han sido prohi­bidas, os perdonaremos vuestras ofensas [leves], y os ha­remos entrar en una morada de gloria.

Et ne vous tuez pas vous-mêmes.

Y dijimos: “¡Descended, [y sed en adelante] enemigos unos de otros; y en la tierra tendréis vuestra morada y bienes de que disfrutar por un tiempo!”

Toutes les fois que Je vous enverrai un guide, ceux qui [le] suivront n'auront rien à craindre et ne seront point affligés".

Parole simili

montura · monumental · monumento · monumentos · monzón · mopa · moqueta · mora · morabito · morabuto · morada · morado · morador · moral · moraleja · morales · moralidad · moralmente · morando · morar · morcilla