Traduzione spagnolo-francese per "arreglar"

 

"arreglar" traduzione francese

Risultati: 1-24 di 69

arreglar {verbo}

s'ammancher {v. rifl.} [Can.]

arreglar [arreglando|arreglado] {v. t.} (anche: acomodar, acondicionar, aviar, agenciar)

 

Sinonimi

Sinonimi (spagnolo) per "arreglar":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "arreglar" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Elevó su bóveda y le dio forma con arreglo a su función;

Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;

que crea [cada cosa], y luego la forma con arreglo a su función,

Celui Qui a crée et agencé harmonieusement,

los resultados de las ayudas concedidas con arreglo a dichas autorizaciones.

les résultats des aides qui ont fait l' objet de ces autorisations.

¡Considera al ser del hombre, y cómo está formado con arreglo a su función,

Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;

El Presupuesto se ejecutará con arreglo al principio de buena gestión financiera.

    Le budget est exécuté conformément au principe de la bonne gestion financière.

que te ha creado con arreglo a tu función, y conformó armoniosamente tu naturaleza,

qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?

El derecho a voto de los gobernadores se asignará y rotará con arreglo a lo siguiente:

Ces droits de vote sont attribués et font l' objet d' une rotation comme suit:

definirá las orientaciones con arreglo a las cuales la Comisión desempeñará sus funciones;

définit les orientations dans le cadre desquelles la Commission exerce sa mission;

El Consejo se pronunciará con arreglo al procedimiento establecido en el artículo III-419.

Le Conseil statue conformément à la procédure prévue à l' article III-419.

Los bancos centrales nacionales serán responsables con arreglo a su Derecho interno respectivo.4.

La responsabilité des banques centrales nationales est déterminée en fonction de leur droit national respectif.

La suscripción de capital se efectuará con arreglo a la clave establecida según lo dispuesto en el artículo 29.3.

La souscription du capital s' effectue selon la clé de répartition déterminée conformément à l' article 29.

El Reino Unido conservará sus competencias en el ámbito de la política monetaria con arreglo a su Derecho interno.

Le Royaume-Uni conserve ses pouvoirs dans le domaine de la politique monétaire conformément à son droit national.

la reducción de las emisiones totales de NOx de estos camiones se gestionará con arreglo a un sistema de ecopuntos.

La réduction des émissions totales de NOx imputables aux camions sont gérées à l' aide d' un système d' écopoints.

Al término de dicho plazo, reconsiderará la solicitud con arreglo al procedimiento establecido en el segundo párrafo.

À l' expiration de ce délai, elle réexamine la demande, conformément à la procédure prévue au deuxième alinéa.

y luego se convirtió en una célula embrionaria –y entonces Él [lo] creó y le dio forma con arreglo a su función,

Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;

Con arreglo a la Ley Federal suiza sobre protección de datos (LPD) del 19 de junio de 1992 (estado 1 de enero de 2011),

Aux termes de la Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD) (état : 1 janvier 2011),

Los demás miembros del grupo asistirán a la presidencia en todas sus responsabilidades con arreglo a un programa común.

Les autres membres du groupe assistent la présidence dans toutes ses responsabilités, sur la base d' un programme commun.

Las decisiones europeas del Consejo Europeo se ejecutarán con arreglo a los procedimientos establecidos en la Constitución.

Les décisions européennes du Conseil européen sont mises en oeuvre selon les procédures prévues par la Constitution.

Pues, nada existe que no tenga en Nosotros su origen; y no hacemos descender nada sino es con arreglo a una medida precisa.

Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée.

Y, ciertamente, concederemos a quienes sean pacientes en la adversidad su recompensa con arreglo a lo mejor de sus acciones.

Et Nous récompenserons ceux qui ont été constants en fonction du meilleur de ce qu'ils faisaient.

Parole simili