Traduzione portoghese-tedesco per "envolvimento"

 

"envolvimento" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 480

envolvimento {sostantivo}

envolvimento {m} (anche: implicação)

Tiveram também em conta os nossos comentários relativos ao envolvimento das ONG.

Auch unsere Ausführungen über die Einbeziehung der NRO wurden berücksichtigt.

Também aí é possível dar forma ao necessário envolvimento do mundo empresarial.

Dort kann auch die notwendige Einbeziehung der Wirtschaft Gestalt erhalten.

Também aqui sublinho o envolvimento o mais rápido possível dos países candidatos.

Auch hier betone ich die frühestmögliche Einbeziehung der Beitrittsländer.

Por exemplo, a alteração 3 faz referência ao envolvimento dos estados do EEE.

Zum Beispiel wird im Änderungsantrag 3 auf die Einbeziehung der EWR-Staaten verwiesen.

Aquilo que defendemos é o envolvimento dos parceiros sociais e o diálogo social europeu.

Wir setzen auf die Einbeziehung der Sozialpartner, auf den europäischen sozialen Dialog.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "envolvimento" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

O envolvimento militar não é o nosso forte.

Ein Militärengagement ist nicht unser Ding.

Negará vigorosamente qualquer envolvimento nosso.

Er wird klar abstreiten, dass wir es waren.

Aplaudimos o envolvimento da União Europeia.

Wir begrüßen das Engagement der Europäischen Union.

Compreendo o envolvimento de Portugal nesta situação.

Ich verstehe, daß Portugal dabei betroffen ist.

Vamos manter e alargar esse envolvimento.

Lasst uns dieses Engagement wahren und noch vertiefen.

Solicitamos um maior envolvimento por parte da Europa.

Wir fordern, daß sich Europa stärker engagiert.

A sua presença de modo algum revelou qualquer envolvimento.

Ihre Anwesenheit ließ keinerlei Interesse erkennen.

A primeira diz respeito ao grau de envolvimento da Comissão.

Der erste betraf das Maß der Beteiligung der Kommission.

Exigimos o envolvimento do OLAF neste assunto.

Wir fordern die Antibetrugsbehörde auf, hier tätig zu werden.

O envolvimento do Parlamento não é, na verdade, um objectivo.

Die Einbindung des Parlaments ist in Wahrheit kein Anliegen.

Torna-se necessário um envolvimento semelhante no campo das TIC.

Ein entsprechendes Engagement für die IKT ist äußerst wichtig.

Um envolvimento que a UE deve assumir, também em nome da história.

Diese Einbindung ist sie auch im Namen der Geschichte schuldig.

É sinónimo de um maior envolvimento na gestão civil das crises.

Das bedeutet ein stärkeres Engagement im zivilen Krisenmanagement.

Claro que o envolvimento dos parlamentos nacionais é de saudar.

Die Einbindung der nationalen Parlamente ist natürlich zu begrüßen.

O terceiro ponto diz respeito ao envolvimento do Parlamento.

Die dritte Frage bezieht sich auf die Beteiligung dieses Parlaments.

Agradeço-lhe, Senhora Comissária Ferrero-Waldner, o seu envolvimento.

Ich danke Ihnen, Frau Ferrero-Waldner, für Ihr Engagement.

Essa é a desonestidade cosmética subjacente ao envolvimento limitado.

Das ist der kosmetische Betrug einer begrenzten Beteiligung.

Conseguimos também garantir o envolvimento da sociedade civil.

Außerdem ist es uns gelungen, die Zivilgesellschaft mit einzubeziehen.

O nosso envolvimento é absolutamente imprescindível.

Unsere Mitwirkung in dieser Gruppe muss unbedingt sichergestellt werden.

Prende-se com o envolvimento da União Europeia neste processo.

Es geht auch um die Einbindung der Europäischen Union in diesen Prozess.

Parole simili

envernizar · enviado · enviar · enviesado · envio · envios · envolto · envoltório · envolver · envolvido · envolvimento · enxada · enxaguar · enxaqueca · enxergar · enxerto · enxôfre · enxugar · epigrama · epílogo · episódio