Traduzione portoghese-tedesco per "em casa"

 

"em casa" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 227

em casa {avverbio}

em casa {avv.} (anche: lá em casa)

daheim {avv.}

As crianças serão mais beneficiadas por uma protecção que lhes possa ser fornecida directamente em casa.

Mehr würde den Kindern ein Schutz nützen, der unmittelbar daheim geboten werden kann.

em casa

daheim

Se o senhor presidente não tiver meios de adquiri-lo, eu tenho em casa um velho monitor, que estarei disposto a colocar aqui.

Wenn Sie das nicht bezahlen können, habe ich noch einen alten Monitor daheim, den ich gern bereit bin, hier aufzustellen.

em casa {avv.}

zuhause {avv.}

Dever-se-á perguntar: porque é que os ditadores hão-de morrer sempre na sua própria cama, em casa, nas suas luxuosas moradias?

Es ist auch die Frage zu stellen, warum müssen eigentlich Diktatoren immer in ihrem Bett zuhause in ihren Villen sterben?

Os cidadãos da União devem sentir-se em casa em cada um dos Estados-Membros e devem ter toda a liberdade de neles se instalarem, viverem

Die Bürger der Union müssen sich in jedem der Mitgliedstaaten wie Zuhause fühlen und sie müssen die völlige Freiheit besitzen, sich dort

As crianças devem ser encorajadas a associar a tecnologia de informação a algo que não apenas utilizam na escola para aprender, ou em casa

oder um zuhause damit zu spielen.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "em casa" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Tu estás em casa.

Du bist zu Hause.

Sintam-se em casa.

Das Haus hat Ohren.

Estás em tua casa.

Fühl dich wie zu Hause!

É bom estar em casa.

Endlich wieder zu Hause.

O Harold não estava em casa.

Harold war nicht zu Hause.

Senta, estás em tua casa.

Komm rein und machs dir bequem.

Posso ficar em sua casa?

Kann ich bei Ihnen übernachten?

A festa é em tua casa, Brit.

Heute feiern wir bei dir, Brit.

Não o quero cá em casa.

Ich will es nicht im Haus haben.

O Cal não passou a noite em casa.

Cal war die ganze Nacht weg.

A Jenny voltou e ficou lá em casa.

Jenny kam zurück und blieb bei mir.

Pode emoldurá-las em casa.

Die können Sie sich zu Hause einrahmen.

Vamos à casa em Paper Street.

Gehen wir zum Haus in der Paper Street.

Mas quantas vezes estão os pais em casa?

Wie oft sind denn die Eltern zu Hause?

Meninos, não tentem repetir isto em casa.

Kinder, versucht das nicht zu Hause.

Lydia, lembra-te que hoje jantamos em casa.

Lydia, wir essen heute Abend zu Hause!

Os kosovares, contudo, estão em casa.

Die Kosovaren jedoch sind in ihrem Heimatland.

Então vais ficar em casa esta noite?

Dann bleibst du heut Abend wohl zu Hause, was?

Parole simili