Traduzione portoghese-inglese per "teu"

 

"teu" traduzione inglese

Risultati: 1-23 di 60

teu {aggettivo}

teu (linguagem poética) {agg. m}

thy {agg.} [arc.]

O Mestre disse, 'Fizeste o teu melhor, isso é sucesso.'"

The Master said, 'Thou didst thy best, that is success.'"

E há a ligeira sensação de que Isaías sabe disso, porque ele diz, é Deus que está a falar, claro, "Eu tenho-te chamado pelo teu nome mas tu

And there's a slight sense that Isaiah knows this, because he says, this is God speaking, of course, "I have called thee by thy name though

teu {pronome}

teu {pron.} (anche: tua, seu, vossa, vosso)

your {pron.}

Porque todos eles exalam liberdade - o vento no teu cabelo - só ser-se livre.

Because they were all about being free, the wind in your hair -- just to be free.

Há um aforismo chinês que diz que se amas o teu filho, deves mandá-lo viajar.

There is a saying of the Chinese that if you love your child send him on a journey.

Permite-te desenvolver o teu próprio critério sobre as coisas que queres ver.

It allows you to set your own criteria for what sort of things you want to look at.

Roger 2,:,0: Oprah, não te sei dizer como é bom estar de volta ao teu programa.

Roger 2,:,0: Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show.

É apenas o teu corpo, e as asas tornam-se parte do teu corpo e vice versa?

It is purely your body, and the wings become part of the body and vice versa?

teu {pron. m} (anche: teus, tua, tuas)

thine (possessive form of thou) {pron.} [arc.]
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "teu" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

O teu trabalho...

That's right, I work.

O teu precioso soro...

The precious serum.

És filho do teu pai.

You're a father's son.

Posso ver o teu braço?

Can I see that arm?

Qual é o teu objectivo?

What are you seeking?

Sei muito a teu respeito.

I know a lot about you.

Lembrar-me-ei do teu nome.

I'll remember the name.

Qual é o teu problema?

What's the matter with you?

Oh, é o teu aniversário!

Ooh, it's Marty's birthday.

Então qual é o teu negócio?

So what is the deal, man?

Já disseste olá ao teu amor?

Said hello to lover boy yet?

Ei, qual é o teu problema?

Hey, what's wrong with you?!

Mas a espada é o teu forte.

Sword's what you're best at.

Era para ser o teu momento.

It my time wanted to must be.

É todo teu, cabeça de alfinete.

That's all for you, pinhead.

Este é o teu prémio de batalha.

This is the price of battle.

Deixa-me contemplar o teu medo!

You have to become an idea!

Qual é o teu problema?

What the heck is wrong with you?

Deixa-me ver o teu peito.

Let's take a look at that chest.

Ray, estou aqui, do teu lado.

Ray, I'm standing right beside you.

Parole simili

testemunhas · testemunho · testículo · testículos · testosterona · teta · tétano · teto · tetraedro · tetraz · teu · teutônico · Texas · têxtil · texto · textual · textura · texugo · tez · Thornburgh · ti