Traduzione portoghese-inglese per "soar"

 

"soar" traduzione inglese

Risultati: 1-30 di 64

soar {verbo}

soar {v.}

to sound {v.}

Quer ser cantada em voz alta, para soar a sua música ao ouvido e na língua.

It wants to be chanted out loud, to sound its music in the ear and on the tongue.

Então, agora sabem o que eu sei, o que me leva a soar este alarme.

So now you know what I know that is moving me to sound this alarm.

Este facto deveria fazer soar uma campainha de alarme em toda a Europa.

This should sound alarm bells throughout the whole of Europe.

A sua música nunca deixa de me soar fresca e surpreendente.

His music never ceases to sound fresh and surprising to me.

Isto pode soar duro àqueles que não conhecem bem o meu país, mas nem por isso é menos verdade.

That may sound hard to those who are unfamiliar with my country, but it does not make it any less true.

soar {v. i.}

to ding {v. i.}

to soar {verbo}

voar {v.}

to soar {v.} (anche: to burst, to fly, to flee)
to soar {v.} (anche: to ascend, to row, to lift, to haul)
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "soar":

Sinonimi (inglese) per "soar":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "soar" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     soar mal 

     soar de sinos

Pode soar duro, mas é a pura verdade.

This may sound harsh, but it is true.

Vai-vos soar lamechas, mas é sincero.

It'll sound corny, but it's sincere.

Isto devia fazer sempre soar os alarmes.

That should always ring alarm bells.

(Assobiando) Mas também pode soar assim.

(Whistling) But it can also sound like this.

Gostaria, porém, de fazer soar aqui uma nota cautelar.

But let me sound a note of caution.

Agora a palavra "propaganda" faz soar sinais de alarme.

Now the word "propaganda" sets off alarm bells.

E, correndo o risco de soar arrogante, do mundo.

And at the risk of sounding grandiose, it is the world's loss.

Primeiro, fizeram soar a retirada e agora chamaram os remadores.

First they sounded retreat, and now the call to man the oars.

Este facto deveria fazer soar uma campainha de alarme em toda a Europa.

This should sound alarm bells throughout the whole of Europe.

Foi ele quem primeiro identificou esta doença e fez soar os alarmes.

He's the one who first identified this condition and raised the alarm bells.

Também hoje, na análise do relatório, fez soar mais uma vez uma nota de aviso.

You also once again sounded a note of warning today when assessing the report.

Senhor Presidente, ao que parece, Doha fez soar o alarme neste edifício.

Mr President, it appears that Doha has sounded the alarm bells here in this House.

Se queremos fazer progressos nesta situação, temos de fazer soar uma nota positiva.

We must strike a positive note if we are to try to break through the situation.

E este efeito é muito agradável para a mente, e ajuda a frase a soar bem.

And this effect is very pleasant on the mind, and it helps the sentence to feel right.

Foi o Parlamento Europeu que fez soar o alarme acerca de uma má gestão na Bósnia.

It was the European Parliament that sounded the alarm about weak management in Bosnia.

Senhor Presidente, gostaria de começar por fazer soar um sinal de alarme neste debate.

Mr President, I should like to begin by sounding a warning note in this debate.

O Banco Mundial já fez soar o alarme relativamente aos riscos de uma crise humanitária.

The World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.

A UEM faz soar o dobre de finados da soberania, da liberdade, da independência das nossas nações.

EMU sounds the death knell for the sovereignty, freedom and independence of our nations.

Parole simili

skate · skateboarding · skater · skatista · slides · Smith · smoking · snob ·  · soalho · soar · sob · sobejo · soberania · soberano · soberba · soberbo · sobra · sobrancelha · sobrar · sobre