Traduzione portoghese-inglese per "similar"

 

"similar" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 24

similar {aggettivo}

similar {agg.} (anche: parecido, semelhante)

like {agg.}

Com o que foi acordado até à data, não impediríamos uma situação similar à do Prestige.

With what has been agreed up to now, we would not prevent a situation like the Prestige accident.

R.S.: Então, só por volta dos sete anos é que obtemos uma resposta similar a uma resposta adulta.

And so, it is not until age seven that we get what looks more like an adult response.

Não estou a pedir a todos vós a serem Mahatma Gandhis ou Martin Luther King, ou Medha Patkar, ou outra coisa similar.

I'm not asking you all to become Mahatma Gandhis or Martin Luther Kings, or Medha Patkars, or something like that.

Quando verifico o que se passou com a moeda única, vejo que nunca ocorreu algo de similar em toda a história.

When I think about what monetary union really represents, I realise that nothing of its like has ever occurred in the past.

similar {agg.} (anche: igual, parecido, semelhante, igualmente)

alike {agg.}

similar {agg.} (anche: paralelo, parecido, semelhante, congênere)

similar {agg.}

Eu imagino que tenham uma coisa similar na biologia celular com a emergência da célula.

And I imagine you have a similar thing in cellular biology with the emergence of life.

Mas eu sempre acreditei que também as histórias têm um efeito similar em nós.

But I've always believed that stories, too, have a similar effect on us.

Contudo, a existência de um órgão similar seria sem dúvida aconselhável.

However, there is no doubt that some similar type of organization would be required here.

Penso e espero que possamos lograr uma resolução numa linha similar.

I believe and hope that we can achieve a resolution along similar lines.

Todos os demais sectores dependem igualmente de informação de alta qualidade similar.

All other sectors also depend on similar, high quality information.

similar {aggettivo}

paralelo {agg.}

similar {agg.} (anche: collateral)

O erro cometido nas margens do Sena, decididamente, só tem paralelo no cometido nas margens do Jordão.

An error on the banks of the Seine is certainly not the same as a similar error on the banks of the Jordan.

parecido {agg.}

similar {agg.} (anche: alike, like, akin)

semelhante {agg.}

similar {agg.} (anche: like, alike, related, equal)

Exemplo semelhante aconteceu na China, no século XX, durante a Revolução Cultural.

We had a similar example in 20th century China during the Cultural Revolution.

Anseio pelo dia em que a minha antiga nação possa vir a ter um papel semelhante.

I look forward to the day when my own ancient nation can play a similar role.

Alguma vez o Parlamento Europeu passou por semelhante experiência no Médio Oriente?

Has the European Parliament experienced anything similar before in the Middle East?

Seria, portanto, coerente que a senhora Comissária agisse hoje de forma semelhante.

So it would be consistent for you, Commissioner, to take a similar approach today.

A alteração nº 2, porque aceitámos a alteração nº 1, que é muito semelhante.

Amendment No 2 because we have accepted Amendment No 1 which is very similar.

similar {agg.}

similar {agg.} (anche: like, alike)

Eu imagino que tenham uma coisa similar na biologia celular com a emergência da célula.

And I imagine you have a similar thing in cellular biology with the emergence of life.

Mas eu sempre acreditei que também as histórias têm um efeito similar em nós.

But I've always believed that stories, too, have a similar effect on us.

Contudo, a existência de um órgão similar seria sem dúvida aconselhável.

However, there is no doubt that some similar type of organization would be required here.

Penso e espero que possamos lograr uma resolução numa linha similar.

I believe and hope that we can achieve a resolution along similar lines.

Todos os demais sectores dependem igualmente de informação de alta qualidade similar.

All other sectors also depend on similar, high quality information.

congênere {agg.}

similar {agg.} (anche: congener)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "similar":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "similar" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

E uma situação similar ocorre aqui.

And almost the same happens here.

Respiram oxigênio, têm tolerância similar ao calor e ao frio.

Breathes oxygen, comparable tolerances to heat, cold.

É lícito esperar uma acção similar para os outros modos de transporte?

Can the same be expected for other modes of transport?

Estou sobretudo a pensar nas definições do medicamento, do medicamento genérico e do medicamento biologicamente similar.

Generics are very important for our European health systems and for patients.

A dimensão da dispersão da inflação nos países da zona euro é similar à dispersão observada nas 14 áreas estatísticas metropolitanas norte-americanas.

It is of vital importance that the reliable compilation and timely reporting of government finance statistics is ensured.

Na minha qualidade de Questora responsável pelos cursos de línguas no Parlamento, gostaria de acrescentar que, também ali, somos confrontados com um problema similar.

How has the restricted invitation to tender been organised for the purpose of selecting the firms invited to replace the former teachers no later than February 2005?

Em segundo lugar, formulei uma pergunta similar à da senhora deputada García Arias, relativa à atitude do Director-geral Pablo Benavides, que considero francamente inadmissível.

Secondly, I wish to put a question along the lines of that raised by Mrs García Arias concerning Mr Benavides ' attitude.

Gostaria de acrescentar que tomo nota da sugestão específica feita pela senhora deputada Banotti de que a Europol ou qualquer agência similar deveria desempenhar um papel específico.

May I add that I note the specific suggestion of Mrs Banotti that Europol or some such agency should have a specific role.

Aquilo que é importante em termos de justiça não é que todos os casos sejam tratados da mesma forma, mas sim que casos semelhantes sejam tratados de forma similar.

It is not unreasonable to expect that a distinction be made between a first and a repeat offence or between cases where the behaviour was clearly deliberate and where a genuine mistake was made.

Os países que não integram a " zona euro " apresentam um programa de convergência que, em grande medida, é similar ao programa de estabilidade, embora os objectivos prosseguidos sejam diferentes.

The countries outside the euro area present their convergence programmes, which to a great extent resemble the stability programmes, although the objectives to be achieved are different.

Este ano também haverá uma conferência similar e, no meu entender, seria premente envolver o Parlamento Europeu nos seus trabalhos preparatórios e objectivos.

Another conference of this kind is being held today and I believe it is urgently necessary to involve the European Parliament in the preparatory work of that conference and in setting its objectives.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "similar": risultati nel forum

Parole simili