Traduzione portoghese-inglese per "set"

 

"set" traduzione inglese

Risultati: 1-47 di 47

set {sostantivo}

set {m} [Sport]

set {sostantivo} [Sport]

O regime de set aside é o melhor instrumento que existe para regular a produção dos cereais.

The set-aside scheme is the best tool for regulating the production of cereals.

Nas nossas prateleiras de casa, temos uma box set de DVD da série "24" temporada seis para ser precisa.

On our shelves at home, we have a box set of the DVD series "24," season six to be precise.

Na caixa de diálogo Set Up An Existing Outlook Web Access Account, insira o URL do Outlook Web Access (OWA) para o seu local.

On the Set Up An Existing Outlook Web Access Account dialog box, enter the Outlook Web Access (OWA) URL for your location.

O terceiro ponto diz respeito ao chamado regime de set-aside, para regiões gravemente afectadas pela diminuição das reservas haliêuticas.

The third point is the so-called set aside scheme for regions which are hit hard by the dwindling fish stocks.

Portanto o ADN tinha a estructura apesar dele, oh, provavelmente moléculas diferentes transportarem um set de instruções diferentes.

So DNA had a structure, even though it owed it to probably different molecules carrying different sets of instructions.

set {sostantivo}

set {sostantivo} (anche: device, equipment, apparatus, machine)

Sugere que se crie um aparelho policial em contacto com os departamentos da Justiça e dos Assuntos Externos e com uma unidade de...

It suggests a European police force is set up, linked to the departments of justice and internal affairs, and with a permanent, but limited...
set {sostantivo} (anche: view, scenery, scenario, scene)

E o cenário era baseado numa réplica exata das plantas arquitetónicas do navio.

And the set was based as an exact replica on the blueprints of the ship.
set {sostantivo} (anche: mass, collection, cluster, together)

Então eles inventaram o seu próprio conjunto de regras, as "Regras da Internet".

And so they've come up with their own set of rules, the "Rules of the Internet."

Uma segunda questão é todo o conjunto de problemas relacionados com o ambiente.

A second issue is the whole set of problems in connection with the environment.

E então aqui eu introduzo algo, o conjunto de rios de uma curva que enche o plano.

And so here I introduce something, the set of rivers of a plane-filling curve.

Este é, talvez, o elemento mais importante neste conjunto de disposições alteradas.

This is probably the most important element in this amended set of provisions.

Apesar disso, a Cimeira da Feira aprovou já um conjunto de documentos fundamentais.

Nevertheless, the Feira Summit has already approved a set of fundamental documents.

fato {m}

set {sostantivo} (anche: fact, outfit, action, event)

jogo {m}

set {sostantivo} (anche: play, collection, suit, gambling)

jogo de documentos

set of documents

posto {m}

set {sostantivo} (anche: post, grade, rank, rate)

série {f}

set {sostantivo} (anche: sequence, series, serial, run)

O Conselho aprovou uma série de conclusões que definem a abordagem a utilizar neste caso.

The Council adopted a set of conclusions on how this issue should be approached.

Agora, ser irano-americano acarreta uma série de problemas, como sabem.

Now, being Iranian-American presents its own set of problems, as you know.

Por estas razões há que estabelecer uma série de objectivos em relação a certos problemas.

For that reason, we need to set a range of objectives regarding a number of problems.

Esta série de alterações poderá estar relacionada com diferentes partes do texto original.

Such a set of amendments may relate to different parts of the original text.

Pois bem, conscientes desta necessidade, há uma série de factos relevantes a considerar.

Since we are aware of this need, there is a set of relevant facts that we should consider.

terno {m}

set {sostantivo} (anche: outfit)
set {sostantivo} (anche: build, lay, configuration, setup)

Configuração fácil, sem ser necessário instalar controladores.

Easy set-up, no driver installation required.

set {m} [Sport]

set {sostantivo} [Sport]

O regime de set aside é o melhor instrumento que existe para regular a produção dos cereais.

The set-aside scheme is the best tool for regulating the production of cereals.

to set {verbo}

to set {v.} (anche: to pitch, to arm, to set up)
to set {v.} (anche: to tidy, to put in order, to arrange, to clean up)
to set {v.} (anche: to set up, to establish, to settle, to state)

É neste contexto que se deverão estabelecer as iniciativas e ajudas necessárias.

In that context the required initiatives and the required support should be set up.

Cabe-nos, enquanto políticos, fixar objectivos e estabelecer os quadros superiores.

It is our task as politicians to establish goals and set the general frameworks.

Fornecer orientações e estabelecer prioridades é, contudo, o seu verdadeiro sentido.

Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.

Com efeito, isso significaria estabelecer um precedente muito perigoso e indesejável.

Indeed, if we were to do that it would set quite a dangerous and unwelcome precedent.

Estabelecer apenas este objectivo para toda a União Europeia também não é suficiente.

Nor is it enough just to set this objective for the European Union as a whole.

fixar {v.}

to set {v.} (anche: to fix, to affix, to pose, to rivet)

Deverá a Comunidade fixar objectivos para a quota de combustíveis em 2015 e 2020?

Should the Community set objectives for the share of biofuels in 2015 and 2020?

Cabe-nos, enquanto políticos, fixar objectivos e estabelecer os quadros superiores.

It is our task as politicians to establish goals and set the general frameworks.

A proposta não pretende, portanto, fixar normas comunitárias em matéria de afastamento.

The proposal does not, therefore, set out to lay down Community rules on expulsion.

Existem, portanto, casos para os quais poderá ser necessário fixar valores-limite.

Thus, there are instances when it may be necessary to set limit values.

Pensamos, no entanto, que é importante fixar metas o mais ambiciosas possível.

We think, however, that it is important to set targets that are as ambitious as possible.

marcar {v.}

to set {v.} (anche: to fix, to demarcate, to mark, to blemish)

Não podemos deixar que continuem a ser os mais vagarosos a marcar o ritmo.

The slowest must no longer be allowed to set the pace.

pôr {v.}

to set {v.} (anche: to lay down, to place, to put, to put down)

Por conseguinte, é essencial a fixação de um valor-limite para limitar os danos.

Consequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.

Por conseguinte, em Fevereiro e Março estas duas questões irão ser colocadas.

Therefore, these two conditions are going to be set out in February and March.

A indústria de transportes, por exemplo, irá crescer 60 % nos próximos 20 anos.

The transport industry, for example, is set to grow by 60 % over the next 20 years.

Por este motivo, a longa lista de excepções prevista pela Comissão é inaceitável.

That is why we cannot accept the long list of exceptions set out by the Commission.

Por isso, também não vê razões para modificar o Tratado no que respeita ao BCE.

He therefore sees no reason to amend the treaty by which the ECB was set up.
to set {v.} (anche: to fit in)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "set":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "set" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

As set top boxes devem poder comunicar entre si.

A common interface is required for that purpose.

Porque não consideramos o regime de set aside no domínio das pescas?

Why do we not consider pesc-aside for the fishing industry?
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "set": risultati nel forum

Parole simili

servidores · servil · sérvio · servir · servo · sésamo · sessão · sessenta · sessões · sesta · set · seta · setas · sete · setecentos · setembro · setenta · setentrional · sétima · sétimo · setor