Traduzione portoghese-inglese per "semanal"

 

"semanal" traduzione inglese

Risultati: 1-18 di 18

semanal {aggettivo}

semanal {agg.}

weekly {agg.}

Como estamos, então, no que se refere às vendas no campo, na rua, no mercado semanal?

What is the position for sales in the field, at the roadside or at the weekly market?

(Aplausos) E a minha audiência semanal na altura era entre 200 e 300 milhões de pessoas.

(Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.

A alteração 5 prende-se com o período de trabalho semanal dos médicos em formação.

Amendment No 5 regulates the weekly working hours of junior doctors.

O período de repouso semanal mais curto pode agora, muito simplesmente, ser gozado no veículo.

The shorter weekly resting times can now simply be taken in the vehicle.

As bananas são a única cultura que garante um rendimento semanal regular.

Bananas are the only crop that guarantee a regular weekly income.
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "semanal":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "semanal" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Edición semanal en lengua española n.3 p.

XXIV, 1 p. 158-160.

Jovens criadores conseguiram, até, patentear as 35 horas de trabalho semanal impostas pelo anterior governo do meu país.

Young creators have even managed to patent the 35-hour working week imposed by the previous government of my country.

A médio prazo, o tempo de trabalho semanal deve ser de 30 horas, restringindo-se desde já a 35 horas.

In the slightly longer term our aim should be a 30-hour working week, and our aim now should be a working week of 35 hours.

Terceiro, o período de referência para o cálculo da média do tempo de trabalho semanal deve continuar a ser de quatro meses.

Firstly, the maximum working week should not exceed 48 hours, including overtime.

É indiscutível, caros colegas, que o descanso semanal nada tem a ver com a segurança do posto de trabalho.

Ladies and gentlemen, there is certainly no dispute about the fact that the day of rest has nothing to do with safety at work.

Em primeiro lugar, as derrogações relativas aos períodos de referência e ao modo de cálculo do horário de trabalho semanal máximo.

First, the derogations regarding reference periods and how the maximum working week is calculated.

Pior ainda, a directiva prevê excepções e - queiram desculpar - a excepção é, apenas, a duração semanal máxima de 60 horas.

Even worse are the exceptions, or rather the exception, provided for by the directive and involving the maximum working week of 60 hours.

Gostaria que, mesmo considerando uma certa flexibilidade, o número de horas anual fosse limitado, com uma duração semanal média de 35 horas.

I hope that, even if some flexibility is possible, the number of annual hours should be limited, with an average week of 35 hours.

Pelo contrário, o relator não conseguiu a aprovação da alteração que propunha, e bem, reduzir a duração do tempo de trabalho semanal para as 45 horas.

On the other hand, the rapporteur did not achieve a vote in favour of the amendment rightly proposing to reduce the working week to 45 hours.

... e isto passa-se em cada plenário semanal, então peço o favor de se reflectir de uma vez por todas, para que incidentes como este não se repitam.

... and we do this in every week-long part-session, then I ask you finally to consider preventing such incidents as the current one from being repeated.

O Conselho e a Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais visam chegar a uma média de 48 horas de trabalho semanal, dentro de um período de quatro meses.

The Council and the Committee on Employment and Social Affairs are aiming for 48 hours over a four-month reference period.

A alteração 7 prevê um período de trabalho semanal médio de 48 horas, durante um período de referência de 12 meses, para os trabalhadores a bordo de navios de pesca.

Amendment No 7 provides for seafarers on board sea-fishing vessels to work an average of 48 hours per week over a 12-month reference period.

Este aspecto resultou, entre outros, no facto de milhões de ingleses terem aumentado o número de horas de trabalho semanal para além das 48 horas, desde a implementação da directiva.

This has, for example, led to millions of Britons increasing their working time to more than 48 hours per week since the directive was introduced.

No que diz respeito ao sector da pesca marítima, o Parlamento Europeu já conseguiu impor um período máximo de trabalho semanal de 48 horas, durante um período de referência de 12 meses.

For the sea-fishing sector, the European Parliament managed to secure a maximum working week of 48 hours, over a twelve-month reference period.

A situação destes médicos em formação é semelhante em vários países: 70, 80 horas de trabalho semanal, em condições muitas vezes indignas e perigosas para os doentes.

The position of these doctors in training is similar in many countries: working weeks of 70 and 80 hours in conditions that are occasionally disgraceful and sometimes dangerous to patients.

Parole simili