Traduzione portoghese-inglese per "saborear"

 

"saborear" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 22

saborear {verbo}

saborear {v.}

to relish {v.}

saborear {v.} (anche: saber, gostar, degustar)

to taste {v.}

Vocês vão beijar o sol e saborear a merda da arco-iris.

You're going to kiss the sun and taste the motherfuckin ' rainbow.

Este grupo de anciãs obcecadas maliciosas... que acreditam que seus homens começarão a saborear carne fresca.

This bunch of dried up, malicious old women... who think their men are gonna get a taste for fresh meat.

Para eu saborear

For me to taste

Esta Europa pacífica é uma realização conjunta de todos nós, mas é por isso ainda mais importante recordar aqueles que não puderam saborear

This peaceful Europe is our joint achievement but it is, therefore, all the more important to remember those who did not taste happiness

Quando se trinca na tarte há uma sensação de saborear a perfeição.

Something about biting into it, just for that brief moment tasting perfection.

saborear {v.}

saborear {v.} (anche: apreciar, provar, condimentar, degustar)

to savor {v.}

Ao terceiro eu chamo de saborear e este é um exercício óptimo.

Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "saborear" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Política do consumidor - é preciso saborear esta expressão.

Consumer policy - that is a word to savour!

Vocês vão beijar o sol e saborear a merda da arco-iris.

You're going to kiss the sun and taste the motherfuckin ' rainbow.

Ao terceiro eu chamo de saborear e este é um exercício óptimo.

Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.

As vitórias políticas só se podem saborear durante períodos de tempo curtos.

Political victories can only be enjoyed for short periods, however.

Quando se trinca na tarte há uma sensação de saborear a perfeição.

Something about biting into it, just for that brief moment tasting perfection.

Pelo que vejo, está a saborear os frutos do seu trabalho bebendo um copo de água.

I see now that you are enjoying the fruits of your labour with a drink of water.

Creio, portanto, que temos hoje de aproveitar este momento maravilhoso, de o saborear, desfrutar.

I therefore believe that today we must enjoy this wonderful moment, savour it, take pleasure in it.

A rotulagem claramente visível permitirá aos consumidores escolher e saborear o chocolate que desejam.

Clear labelling will enable consumers to choose and enjoy the chocolate that they want.

Este grupo de anciãs obcecadas maliciosas... que acreditam que seus homens começarão a saborear carne fresca.

This bunch of dried up, malicious old women... who think their men are gonna get a taste for fresh meat.

Esta Europa pacífica é uma realização conjunta de todos nós, mas é por isso ainda mais importante recordar aqueles que não puderam saborear a felicidade e a paz.

This peaceful Europe is our joint achievement but it is, therefore, all the more important to remember those who did not taste happiness and peace.

Lembra-lhe, igualmente, a especial assistência do Paráclito e tantos momentos de graça, alegria e intimidade, que o Senhor lhe fez saborear ao longo da sua vida.

It reminds him as well of the Paraclete's special assistance and of the many moments of grace, joy and intimacy which the Lord has granted him to enjoy on his life's journey.

Também eu desejo afirmar que, por vezes, tive o prazer de saborear aqui no Parlamento vinhos trazidos pelo nosso presidente da sua região e confesso ser apreciadora dessa bebida.

I have to admit that I have sometimes had the pleasure of drinking wines brought to Parliament by our chairman from his own region and I have to say that I like wine.

Se conseguirmos estabilizar as relações entre produtores e consumidores, poderemos produzir qualidade em vez de quantidade, poderemos oferecer morangos que as pessoas gostem mesmo de saborear.

If we can achieve a stable relationship here between producers and consumers, we can then produce class instead of mass; we can then supply strawberries that people will enjoy.

No entanto, conheço, de facto, pessoas que são capazes de beber grandes quantidades de vinho de má qualidade, pela simples razão de que depois do quinto ou do sexto copo já não o conseguem saborear.

I do, however, have people within my acquaintance who have been known to drink a great deal of bad wine simply because after the fifth or sixth glass they cannot taste it in any case.

Parole simili

sabedoria · saber · sábia · sabiamente · sabichão · sabido · sábio · sabonete · saboneteira · sabor · saborear · saboroso · sabotagem · sabotar · sabre · sabujar · sabujo · saca-rolhas · sacada · sacado · sacador