Traduzione portoghese-inglese per "render"

 

"render" traduzione inglese

Risultati: 1-38 di 53

render {verbo}

render {v.} (anche: aliviar, exonerar, mitigar, desabafar)

render {v.}

to subdue {v.}

render {sostantivo}

renda {f}

render {sostantivo} (anche: lace, revenue, yield, proceeds)

to render {verbo}

desistir {v.}

to render {v.} (anche: to give up, to quit, to renounce, to desist)

declarar {v.}

to render {v.} (anche: to declare, to avow, to assert, to pronounce)

fazer {v.}

to render {v.} (anche: to act, to do, to make, to perform)

fornecer {v.}

to render {v.} (anche: to deliver, to supply, to cater, to provide)

tornar {v.}

to render {v.} (anche: to go back, to change, to repay, to reply)

Este diploma tem como objectivo tornar mais eficazes as reuniões do Conselho de Ministros.

The objective of the statute is to render the meetings of the Council of Ministers more effective.
to render {v.} (anche: to interpret, to represent, to comment, to act)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "render":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "render" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     render-se

Ficou sossegado, a render juros.

It sat, earning interest.

Vocês podem render-se e apodrecer nas jaulas.

You can surrender and rot in those cages.

Mas há que fazê-las render até ao fim.

We still have to make that alliance bear fruit.

Como resultado tive que me render a levantar os braços!

As a result, I had to revert to waiving my arms!

A correcção a favor do Reino Unido vai voltar a render-se.

There will be a further surrender of the British rebate.

Por isso não há motivos para render-se à prepotência do mal.

There is no reason, then, to give in to the despotism of evil.

Quando senti o meu espírito render-se, disse adeus à minha vida.

When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.

Quando está em causa a segurança, nunca podemos render-nos ao laxismo.

Where safety is concerned, we should never take the soft option.

Além disso, um sitio desta categoria pode render uns 400. 000 por ano.

Besides, a first-rate joint like this can make 300, 000, 400, 000 a year!

10 kg de entrada, podem render tanto 1 kg como 9 kg no final.

With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output.

Temos de nos render à evidência: a Europa legisla demasiado e mal.

To tell the truth of the matter, Europe legislates too much and too badly.

Tem que se render completamente, tal como qualquer pessoa se rende a um anestesista.

It has to totally surrender, as one surrenders to an anesthesiologist.

Queria também render homenagem ao trabalho desenvolvido pelo Sr. Söderman nos últimos anos.

I would also like to pay a tribute to the work done by Mr Söderman over the last few years.

Este alargamento vai render substancialmente mais do que pode ser transmitido e descrito em montantes de dinheiro.

This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.

E não posso deixar de render homenagem às vítimas mortais, que foram 18, e expressar os meus sentimentos às suas famílias.

I can only pay tribute, therefore, to the 18 people who lost their lives, and express my condolences to their families.

A ONU necessita de apoiar a União Africana no remanescente do seu mandato e de se preparar para a render em Outubro de 2006.

The UN needs to back the African Union during the remainder of its mandate and be prepared to take over in October 2006.

A verdade, porém, é que são colocados demasiados entraves à iniciativa das mulheres que decidem pôr o seu talento a render.

The truth of the matter, however, is that too many obstacles are put in the way of women taking the plunge into the pool of talent.

Parole simili

rena · renal · renantante · renas · renascentista · renascer · Renascimento · renda · rendado · rendas · render · render-se · rendez-vous · rendição · rendimento · rendimentos · renegado · renegar · renitente · Reno · renomado