Traduzione portoghese-inglese per "proximidade"

 

"proximidade" traduzione inglese

Risultati: 1-23 di 117

proximidade {sostantivo}

proximidade {f} (anche: contigüidade)

proximity {sostantivo}

É claro que não podemos excluir a proximidade deste robot com a morte do Dr.

Granted. we can't rule out the robot's proximity...... to the death of Dr. Lanning.

Mas, novamente, sempre usando cor e proximidade personalizada à informação.

But again, always using color and personalized proximity to that information.

O princípio da proximidade deve aplicarse também no seio da União.

This clearly means that the proximity principle should apply in principle in the Union too.

Pretende-se aproximar os eleitos dos eleitores, é o princípio da proximidade.

We want to bring representatives closer to the electorate; this is the principle of proximity.

Uma política deste género está de acordo com o princípio de prevenção e o princípio da proximidade.

Such a policy ties in with the prevention principle and the proximity principle.

proximidade {f} (anche: parcimônia, intimidade, avareza)

closeness {sostantivo}

Em Pörtschach já não se vai falar da proximidade dos cidadãos.

Pörtschach is no longer concerned with closeness to the citizens.

Os problemas relativos à democracia e à proximidade em relação aos cidadãos são outras questões centrais.

The problems relating to democracy and to the EU's closeness to the people are other crucial issues.

Neste nível, poderia dar­ se seguimento ao tema da proximidade dos cidadãos, tão frequentemente invocado.

The oft-invoked closeness to the people can be put into practice to some extent through the use of language.

Por outro lado, estamos plenamente conscientes de que temos uma grande proximidade e de que somos parceiros.

We are, however, also well aware of the fact that there is a closeness between us and that we are partners.

Mais direitos para o Parlamento são sinónimo de proximidade dos cidadãos e de democracia para a União Europeia.

More rights for Parliament means closeness to the people and democracy for the European Union.
nearness {sostantivo}
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "proximidade":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "proximidade" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Auto-semelhança de proximidade.

And that accounts for this phenomenon.

A realidade é que o abate de proximidade era legal.

The reality is that the contiguous cull was legal.

Fecham-se hospitais e maternidades de proximidade.

Local hospitals and maternity hospitals are being closed down.

Temos de mostrar que respeitamos o princípio da proximidade.

We should demonstrate that we respect the subsidiarity principle.

Pensemos igualmente nos empregos de proximidade ou de ajuda às pessoas.

We must also consider jobs in local services or care services.

Isto permite também uma maior proximidade entre os tribunais e as partes.

It also means that the parties are closer to the court.

Ora, toda a pessoa necessita de proximidade e contacto com outros seres humanos.

And yet everyone needs human contact and interaction.

Trata-se de definir uma informação de proximidade, que é a mais credível.

This involves defining targeted local information which is as credible as possible.

Os comércios de proximidade e o pequeno comércio constituem o motor da nossa economia.

Local businesses and small businesses are the driving force behind our economy.

Ganhamos em adesão, por conseguinte em eficácia e em democracia de proximidade.

That way we gain more support, and therefore more effectiveness and more local democracy.

Os adeptos da proximidade poderão ver a sua proximidade ser definida a partir de Bruxelas.

The advocates of a closer union are seeing their idea take shape in Brussels.

E, acima de tudo, pretendem que exista uma maior comunicação e proximidade com os cidadãos.

They expect the creation of new jobs; they also expect a higher standard of living.

Crucial, em primeiro lugar, devido à proximidade das eleições para primeiro ministro em Israel.

It is critical, first of all, because the election of the Israeli prime minister is imminent.

Bem-vindos ao trabalho em nome da abertura, da democracia e da proximidade aos cidadãos.

In that way, we should gain a share of influence when, otherwise, we should be without influence.

Assim, de facto, não será a proximidade uma solução para estas crises que estão a desenvolver-se?

Therefore, is the fact that they are local not a solution to the unfolding crises?

Com efeito, quem, melhor do que os Estados, poderá efectuar os controlos de proximidade adequados?

Indeed, who better than the Member States to carry out adequate local checks?

Esta iniciativa poderia aplicar-se aos serviços de proximidade, à economia social e à aprendizagem.

This could be applied to convenience services, to the social economy, to apprenticeships.

Os tribunais decidiram a favor da acção do governo no que se refere ao método do abate de proximidade.

The courts found in favour of government action with regard to the contiguous cull.

São dois os seus princípios soberanos: a proporcionalidade e o princípio da proximidade na representação.

There are two basic principles: proportionality and the close relationship principle.

Também votámos contra o número 4 porque entendemos que ele constitui um desvio ao princípio da proximidade.

Another reason for voting against paragraph 4 was that it violates the subsidiarity principle.

Parole simili