Traduzione portoghese-inglese per "proteínas"

Intendevi forse proteína?
 

"proteínas" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 25

proteínas {sostantivo}

proteínas {f. pl.}

proteins {pl}

Uma glândula de seda é parecida com um saco cheio de proteínas da seda lá dentro.

A silk gland kind of looks like a sac with a lot of silk proteins stuck inside.

Cerca de seis meses depois ele propôs a estrutura da alfa-hélice para as proteínas.

About six months before, he proposed the alpha helical structure for proteins.

(Risos) - "Don", disse-lhe eu, "quais são alguns exemplos de proteínas sustentáveis?"

(Laughter) "Don," I said, "what are some examples of sustainable proteins?"

A decomposição destas proteínas é controlada pelos designados proteasomas.

The breaking down of these proteins is controlled by so-called proteasomes.

Dependemos agora, em grande medida, das proteínas importadas do exterior.

We now have an enormous reliance on imported proteins from outside the EU.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "proteínas" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Na Europa, apenas temos uma auto-suficiência de 23 % em proteínas.

I believe that there are sufficient safeguards in place to protect all interests.

São proteínas do corpo humano que desempenham funções muito variados no organismo.

Slowly progressing, slowly developing. Monoclonal.

Separação de proteínas através de um campo eléctrico.

Treatment with chemical substances that inhibits the growth of tumour cells in the organism.

Sinónimo de anticorpos, ou seja, de proteínas que possuam as características de anticorpos.

Red blood cells that are responsible for the transport of oxygen in the blood.

Parte líquida do sangue (55 por cento do sangue) composta por 90 por dento de água e proteínas

The counterparts of osteoclasts are the osteoblasts; these help build up the bone substance.

Em sexto lugar, a proibição científica do uso de proteínas animais na alimentação de bovinos permanecerá.

I expect the Commission and the Council to approve the agreed value of 0.5 %.

Os bovinos são vegetarianos e só ingerem proteínas animais quando são jovens, sob a forma do leite da mãe.

I would also like to deal with a subject that for years has been close to Mrs Roth-Behrendt’ s heart.

Conjunto de células e proteínas que protegem o organismo das infecções por bactérias, vírus e fungos.

Carriers of the specific defence system are above all the Lymphocytes.

Mas o que se passa com a presença de outras proteínas, “ carne de frango ” que contém proteínas de bovino ou de suíno?

Is there now any view of whether these practices have taken place in other Member States as well?

Creio que a proibição limitada de alimentar ruminantes com proteínas animais é correcta, ainda que não totalmente suficiente.

The adaptation to the World Organisation for Animal Health’ s three risk categories is also logical and necessary.

A natureza não concebeu os ruminantes a comerem proteínas animais, excepto no caso dos vitelos, sob a forma do leite da mãe.

The definition of active and passive surveillance categories safeguards epidemiological monitoring and preserves its quality.

A primeira: até que ponto é eticamente correcto administrar proteínas de origem animal a animais que normalmente não as ingerem.

Therefore the use of fishmeal to feed animals provides the farming industry with an efficient low-cost diet supplement.

A farinha de peixe constitui uma rica fonte de proteínas, sendo extremamente alimentícia para a nutrição animal, incluindo dos ruminantes.

She has produced an excellent report, dealing with the subject matter under discussion most diligently.

Refira-se que, em especial, a proibição de alimentar ruminantes com proteínas animais deve manter-se.

On the other hand, these controls, or the measures taken, are very expensive and represent a real threat to the livelihoods of many farmers.

Em primeiro lugar, porque devemos opor-nos ao fenómeno de canibalismo; referimo-nos à alimentação de herbívoros com proteínas animais.

I endorse, on behalf of my political group, all the compromise amendments which we prepared following discussion, except for two: Amendments 41 and 48.

Acresce o facto de que creio ser importante sublinhar que as proteínas são componentes necessários da dieta dos animais.

I welcome the compromise reached and support the provisions relating to the possible lifting of the feed ban, because the provision is based on sound science.

Em segundo lugar, um ponto em que estamos inquestionavelmente de acordo é que os ruminantes não devem ser alimentados com proteínas animais, nem agora, nem nunca.

This will make it possible to take nationally coordinated action against BSE, and will bring greater safety overall.

A intenção é marcar as matérias-primas que devam ser classificadas nas categorias 1 e 2 e que tenham sido produzidas a partir de gorduras ou de proteínas modificadas.

Amendment No 12 on the permanent marking of imported pet food is particularly controversial for the United States.

Permite determinar a quantidade de proteínas mielomatosas, como também a comprovação do pico M (imunoglobina monoclonal).

The term is mostly used to refer to cytostatic chemotherapy, i.e. the combating of tumour cells through the use of medicine that hinders cell-division ( Cytostatic agents).

Estes últimos possuem características que lhes permitem metabolizar as proteínas contidas na farinha de peixe e usá-las para suprir as suas necessidades estruturais e energéticas.

Consequently I voice my support for her position on almost all aspects of her report except one: the issue of fishmeal.

Parole simili