Traduzione portoghese-inglese per "perder-se"

 

"perder-se" traduzione inglese

Risultati: 1-23 di 157

perder-se {verbo}

perder-se {v.}

to stray {v.}

perder-se {v. rifl.}

Senhor Presidente, sem o acordo estes ganhos em matéria processual perder-se-iam.

Mr President, without the agreement these procedural gains would be lost.

Será que o número de postos de trabalho que irão perder-se será tomado em consideração?

Does consideration of how many jobs will be lost come into it at all?

Se esta directiva for adoptada, perder­ se­ ão, pelo menos, 300 empregos.

If this directive is adopted, at least 300 jobs will be lost.

Em demasiados países, essa transição não é operada de forma escorreita, podendo perder-se o crítico.

In too many countries, this transition does not go smoothly and critical momentum can be lost.

Com efeito, desde 1992, têm vindo a perder-se 100 000 postos de trabalho por ano.

Indeed, since 1992, 100 000 jobs have been lost every year.

perder-se {v. rifl.} (anche: extraviar-se)

A crítica directa a situações especiais não pode perder­ se em declarações multilaterais.

Direct criticism pertaining to special situations should not get lost in multilateral declarations.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "perder-se" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Mas não se deve perder a esperança.

But we must always hope.

Se perder o certificado, -cont-.

If you lose your Certificate -cont-.

Não pode perder-se uma única oportunidade.

Not a single opportunity should be missed.

Perder-se-ão centenas de postos de trabalho.

Hundreds of jobs will be lost.

E quando se partilha, acaba por se perder menos.

When you share them, you end up using less.

Não fará sentido você se perder, agora, na selva.

No sense getting yourself lost in the jungle.

Esta ambição não deve pois, como é óbvio, perder-se.

The aim must therefore clearly be supported.

Milhares de operários arriscam-se a perder o emprego?

Will thousands of workers ' jobs be put at risk?

Se perder algum , não poderá.

If you ever lose your certificates, you will be unable.

O Parlamento Europeu não pode permitir-se perder um ano.

The European Parliament cannot afford to lose a year.

Não estará a pluralidade europeia em risco de se perder?

Is Europe not in danger of losing its diversity?

São dados que, evidentemente, não devem perder-se de vista.

These figures must clearly be borne in mind.

Tipo, se você perder uma perna, bem, tem a perna de volta.

Like, if you'd lost a leg, well, you get it back.

A Europa não tem tempo a perder, se não quiser ficar para trás.

There is no time to lose if Europe is to take its proper place.

Porque se vamos perder o avião, temos tempo.

Because if we're going to miss it maybe we should take our time.

Muitas vezes, este medo de perder um filho traduz-se num rapto.

Very often this fear of the loss of a child results in an abduction.

Podia perder o apoio se obrigasse as pessoas a ouvirem-me cantar.

I might indeed lose support if I inflicted my voice upon people here.

Se esta directiva for adoptada, perder­ se­ ão, pelo menos, 300 empregos.

If this directive is adopted, at least 300 jobs will be lost.

São 6 páginas; iríamos, portanto, perder muito tempo se eu as lesse agora.

It is six pages long, so we would lose a lot of time if I read it out.

Porém, é de lamentar que no debate de hoje este aspecto esteja a perder-se.

It has become diffused in the current debate, however.

Parole simili

percorrer · percurso · percussão · percutir · perda · perdão · perdas · perdedor · perdedores · perder · perder-se · perdição · perdido · perdigoto · perdiz · perdoar · perdoável · perdoe-me · perdulário · perdurar · perecer