Traduzione portoghese-inglese per "note bem"

 

"note bem" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 18363

note bem

note bem [Bras.] [es.] (anche: pense bem, veja bem, se liga)

mind you [coll.] [espress.]
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "note bem" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Aliás, isto aplica-se também à Fórmula 1, note-se bem.

By the way, this is all apparently true for Formula 1 racing too.

Note bem, Senhor Comissário, que a posição do Parlamento não mudou.

Be warned, Commissioner, Parliament's position has not changed.

Note bem, eu sou pró-europeu e a favor da harmonização, mas não desta maneira.

Mr President, today, we are debating the vitamin directive at second reading.

Ela foi, note-se bem, obrigada a dizer aqui:« a paciência esgotou-se» - tal como há duas semanas.

Please note what she had to say here: patience has run out, just like two weeks ago.

É que, enquanto bloco comercial, somos - note-se bem - não só o maior importador como o segundo maior exportador.

May I remind you that as a trading bloc, we are the largest importer and second largest exporter?

Isto é estranho se pensarmos que a União Europeia importa - note-se bem! - carne de bovinos vacinados da Argentina.

Odd, if we realise that the European Union actually imports meat from vaccinated cattle from Argentina.

Acontece que, para a recolha de informação, os bancos de dados existentes são­ note­ se bem­ simplesmente ignorados!

The Committee claims that, when data is collected, the existing databases are ignored, would you believe!

O sector do azeite, que - note-se bem - é deficitário a nível da União, irá encontrar-se numa posição horrível.

The olive oil sector, which - and this must be emphasized - is a deficit sector within the European Union, will be in a dreadful position.

Dessa forma poderíamos equipar-nos melhor, com vista a exercer um efeito estabilizador em tempo útil, note-se bem, sobre as situações de perigo.

Using such means, we should be better equipped to help stabilize dangerous situations, and certainly to recognize them in time.

Quão distintas são, porém, as reacções de alguns países africanos, que falam - note-se bem! - de " eleições substancialmente livres e equitativas "...

This is so unlike some African opinions which claim the elections to be 'free and fair on the whole '.

A senhora deputada Theorin pressiona, assim­ em nome do Parlamento Europeu, note­ se bem­, outros países, entre os quais a Polónia, a aderirem à posição do PE.

On behalf of the EP no less, she is exerting pressure on other countries, including Poland, to concur with the EU opinion.

Ouvi mesmo dizer aqui que é necessário subsidiar a sua exportação, ao passo que, note-se bem, alguns países pobres de África estão a tentar vender flores no nosso mercado.

I have even heard voices here advocating export subsidies, and that at a time when some poor countries in Africa are trying hard to get their flowers on to our markets.

Essa utilização arbitrária de conceitos não tem cabimento num acto legislativo, cujo objectivo consiste, note-se bem, em definir conceitos e concertar enquadramentos penais.

Such a careless use of terms does not belong in a legal text, in which, moreover, definitions have to be laid down and the framework of criminal law agreed.

A contaminação da aldeia de Musliumovo, situada no sul dos Urais, por plutónio - já desde 1949, note-se bem - é uma prova pungente dessa forma de actuação altamente reprovável.

The nuclear contamination of the village Muslyumovo, in the southern Ural, with plutonium - and this is as long ago as 1949 - is a poignant example of this utterly reprehensible behaviour.

     bem

     bem

     bem

     bem

     bem

     bem

Parole simili