Traduzione portoghese-inglese per "nenhuma"

 

"nenhuma" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 548

nenhuma {pronome}

nenhuma {pron. f} (anche: nenhum)

none {pron.}

Constato que nenhuma das três alíneas que tinham sido propostas foi aprovada.

I note that none of the three sub-items proposed for inclusion has been adopted.

Fala-se de défice democrático, mas nenhuma destas propostas resolve este problema.

There is talk of lack of democracy, but none of the proposals addresses it.

É lamentável que nenhuma das nossas reivindicações tenha sido integrada no relatório.

It is unfortunate that none of our demands has been incorporated into the report.

E nenhuma das pessoas ou animais, bem, eles pareciam não se aperceber dela.

And none of the people or the animals, well, they all seemed oblivious of her.

Nenhuma destas advertências foi alguma vez tida em consideração pelos nossos governos.

None of these warnings has ever been taken into account by our governments.

nenhuma {pron. f} (anche: nenhum)

neither {pron.}

Nenhuma das duas alterações propostas se insere, a meu ver, nestas categorias.

Neither of the two proposed amendments falls, in my view, into these categories.

Nenhuma das partes tem sido capaz de tirar o máximo benefício da cooperação existente.

Neither side has been able to draw maximum benefits from the existing cooperation.

O relatório da comissão não divulgou nada de novo nem provou coisa nenhuma.

The committee’ s report has neither divulged anything new, nor has it proved anything.

Mesmo assim, nenhuma destas coisas tem nenhum fármaco - são comprimidos de açúcar.

Even though neither one of these things has any pharmaceutical -- they're sugar pills.

Até à data, porém, nenhuma destas duas iniciativas foi coroada de êxito.

Until now, however, neither of these two initiatives have been successful.

nenhuma {pron. f} (anche: algum, qualquer)

any {pron.}

Sem esse esclarecimento de fundo, nenhuma proposta parcial produzirá efeitos.

Without this fundamental clarification, no partial proposal will have any effect.

Eles não recebem nenhuma informação, eles não recebem nada valioso pelo que gastam.

They don't get any information, they don't get any value for what they spend.

A sua aplicação na Comunidade não exige em si mesma nenhuma medida de transposição.

Its implementation in the Community does not in itself require any transposition.

A Comissão não tenciona eliminar nenhuma das possibilidades actualmente existentes.

The Commission does not intend to take away any possibilities that exist at present.

Um programa de ajuda bianual não oferece segurança financeira a nenhuma organização.

A two-year aid programme does not provide financial security for any organisation.

nenhuma {pron. f}

no {pron.}

Nenhuma Instituição pode passar sem crítica, isto é, sem uma crítica construtiva.

No institution can be without criticism, without constructive criticism that is.

De momento, não foi implementada nenhuma proibição pelos Estados-Membros em geral.

For the time being no ban has been implemented by the Member States in general.

Em nenhuma circunstância, por princípio, podemos aceitar esta maneira de proceder.

Under no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.

A política do " olho por olho, dente por dente " não conduzirá a nenhuma solução.

A policy of 'an eye for an eye and a tooth for a tooth ' will bring no resolution.

Não há razão nenhuma para se ter um modelo único para a realização destas funções.

There is no point in having a one-size-fits-all model for carrying out such tasks.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "nenhuma" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

De maneira nenhuma!

Certainly not!

De maneira nenhuma.

Absolutely not.

No fundo, nenhuma.

In the end, nothing.

De facto, nenhuma.

Nothing at all really.

Não vai ter nenhuma.

You're not getting a gun.

Vou te dar merda nenhuma.

I ain't giving you shit.

Em parte nenhuma da Europa!

Nowhere in Europe!

Já não tem cabeça nenhuma.

His mind is completely gone

De maneira nenhuma.

That is not at all the case.

Você não sabe porra nenhuma!

You don't know shit!

Não vêem nenhuma esperança.

They say that it is hopeless.

Não há nenhuma Sra.

That spy Mrs. does not exist?

Não encontrei nenhuma falha.

They were all well-conducted.

Não é nenhuma nova questão.

It's not a new question.

A gravidez não é doença nenhuma!

Pregnancy is not an illness!

Não há nenhuma ferramenta.

There ain't a power tool in here.

Não queremos nenhuma closed shop.

We do not want a closed shop.

Parole simili

negro · negros · negrume · Neil · Nelson · nem · nematóide · nenê · neném · nenhum · nenhuma · nenhures · nenúfar · neo-nazista · neoclássico · neófito · neoliberalismo · neolítico · neologismo · néon · neônio