Traduzione portoghese-inglese per "morosidade"

 

"morosidade" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 34

morosidade {sostantivo}

morosidade {f} (anche: lentidão, pachorra)

slowness {sostantivo}

A exigência de inovação imposta aos projectos é muitas vezes excessiva, o mesmo se aplicando à morosidade do apoio aos investimentos.

The requirement for projects to be innovative is often excessive, as is the slowness with which investment is supported.

No projecto de resolução, afirma-se que esta morosidade afasta os executores dos programas, pondo em perigo o seu fácil desenrolar.

In the motion for a resolution, it is said that this slowness acts as a disincentive to project operators and compromises the success of

Creio que importa igualmente chamar a atenção para a referência que o Tribunal faz à reforma interna da Comissão e à morosidade com que a

I believe it is also necessary to point out the reference to the internal reform of the Commission and the slowness with which it is taking
lateness {sostantivo}

morosidade {f} (anche: atraso, demora, espera, adiamento)

delay {sostantivo}

Isto mostra bem quem é que, a nível europeu, confere morosidade à legislação.

This shows just where the delay is in drawing up European legislation.

Isto leva-me de volta à questão inicial que abordei aquando da minha introdução: a morosidade não ajuda o processo de ratificação.

This leads me back to the point I made in my introduction: delay will not help the ratification process.

Pense-se ainda na atitude de morosidade e atraso dos Estados Unidos em relação ao financiamento da ONU.

Think also of the slow and delayed attitude of the United States with regard to UN funding.

É inquestionável que o adiamento e a morosidade dos pagamentos servem fins muito diferentes do financiamento do ciclo comercial.

It is an incontestable fact that postponing or delaying payments is being used for purposes far removed from that of financing the commercial cycle.

A morosidade caracterizou também a execução das ajudas de pré-adesão, especialmente no caso do programa SAPARD, em que apenas foram

Delays were also a feature of the implementation of pre-accession aid, especially in the case of the SAPARD programme, where only 9.2 % of the appropriations were disbursed.

morosidade {f} (anche: delinquência)

delinquency {sostantivo}
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "morosidade":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "morosidade" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

O primeiro aspecto prende-se com a morosidade das investigações.

The first point concerns the length of investigations.

Isto não significa que sejamos a favor de uma morosidade processual.

That does not mean that we are in favour of a long procedure.

Qualquer sugestão de que a Comissão terá reagido com morosidade não é correcta.

Any suggestion that the Commission reacted slowly is incorrect.

Podemos, evidentemente, lamentar a sua morosidade num domínio tão importante.

We can, of course, regret the time that has been taken over such an important issue.

Nessa época, reinava na Europa uma atmosfera de morosidade, o desemprego estava em crescimento.

At that time, an atmosphere of gloom hung over Europe and unemployment was on the increase.

Como é sabido, a morosidade do processo de ratificação constitui um problema também noutras áreas.

As you know the slow process of ratification is a problem in other areas as well.

Podemos invocar a morosidade ou a celeridade do processo, mas terá que haver uma observância total.

We can argue about progress being swift or slow, but we have to see compliance in full.

Assim, remetem­ nos de um serviço para outro, o que não deixa de conferir morosidade ao processo.

As a result, they are sent from one department to another, which of course slows down the whole procedure.

Também não considero justo que se acuse a Comissão de morosidade nesta questão.

Nor do I believe that it is fair to say that the Commission is in some way dragging its feet in this regard.

E em lugar de cultivarmos a morosidade, valorizemos aqueles que tomam iniciativas, aqueles que se mexem!

And instead of cultivating gloom, let us put the spotlight on those who get things done, those who get moving!

Esta vontade contrasta felizmente com alguma inércia e morosidade, aliás lamentáveis.

This determination very fortunately contrasts with the depression and the moroseness that we deplore elsewhere.

É praticamente inútil iniciar um processo além-fronteiras, tendo em conta a morosidade e os riscos quanto aos custos.

It is in practice pointless to initiate a case on the other side of a frontier because of the costs and the time taken.

Senhor Presidente, caros colegas, estou convicta de que os cidadãos não têm a mínima compreensão para tanta morosidade.

Mr President, ladies and gentlemen, I am sure that our citizens totally fail to understand such sloth.

Estas não deverão sentir-se desencorajadas pela morosidade do processo de informação sobre os projectos co-financiados.

They should not be discouraged by the fact that it takes some time for them to be informed about the co-financing projects.

Os Estados-Membros nem sempre lograram disponibilizar os seus documentos em tempo oportuno e a morosidade marcou os trâmites na Comissão.

The Member States have not been able to forward their documents on time, and the Commission was slow to process documents.

A Comissão e o Conselho têm, agora, a oportunidade de demonstrar que esta morosidade deverá acabar.

The most important pillars of prevention are sex education without taboos and access to condoms, above all in schools and for young people.

A União Europeia, e em particular a Comissão Europeia, não está a fazer o suficiente pela Bielorrússia e está a agir com demasiada morosidade.

The European Union and the European Commission in particular are not doing enough for Belarus and they are reacting too slowly.

Perante a data que se aproxima, espanta-me um pouco a morosidade de alguns países no que toca à ratificação destes compromissos vitais e mínimos.

As this date draws closer, I am astonished at the lack of enthusiasm by some countries for ratifying vital and minimum commitments.

Todos nós temos as mãos manchadas de sangue, considerando a morosidade da resposta internacional aos acontecimentos que tiveram lugar até à data.

We all have blood on our hands because of the slow international response to what has happened to date.

Parole simili

morfologia · morfológico · Morgan · moribundo · morim · moringa · mormaço · mórmon · morno · morosamente · morosidade · moroso · morrer · morro · morsa · morsas · mortadela · mortal · mortalha · mortalidade · mortandade