Traduzione portoghese-inglese per "lhe"
"lhe" traduzione inglese
lhe {pronome}
Desejo-lhe uma presidência frutífera e oferecemos-lhe a cooperação do Parlamento.
É a terceira vez que lhe faço esta pergunta e o senhor continua sem me responder.
Estamos a defendê lo, Senhor Comissário, e pedimos lhe que se defenda também.
Posso apenas recordar lhe como se desenrolaram as negociações sobre as pescas.
Senhor Presidente do Conselho, não deixe que lhe apresentem nada pré-cozinhado!
Se ficar passivo será porque considera correctas as acusações que lhe são feitas.
O que lhe interessa é a promoção das reformas complementares por capitalização.
O orador precedente falou-nos da Comissão e das tarefas que lhe incumbe realizar.
E podem sentir-se como esta personagem, que também só o faz porque lhe apetece.
Ela quase nunca reage ou replica quando a criticam ou quando lhe dão pontapés.
Por isso, pensei bem em fazer-lhe a vontade, não apresentando declarações de voto.
É tempo de os seus colegas que partilham da sua preocupação lhe seguirem o exemplo.
Ela própria poderia contar-nos como a ETA lhe arrebatou o marido, o senador Casas.
Dirigiu-se à clínica e deram-lhe antibióticos, certo, e enviaram-na para casa.
Gostaria de lhe agradecer vivamente o seu contributo prévio sobre este tema.
No entanto, dir-lhe-ei que o novo programa de ajuda é efectivamente condicional.
Gostaria de os convidar a prestar-lhe homenagem e a guardar um minuto de silêncio.
A mulher que, enquanto criança, pulava com ele nos campos e lhe partiu o coração.
Penso que o senhor deputado Blak deixou isso bem explícito, pelo que lhe agradeço.
Em nome dos cidadãos da Europa, desejo-lhe os maiores êxitos na sua Presidência.
to
A educação é importante para que aqueles que visitam o campo não sujem o campo.
Este relatório remete-nos para a seguinte pergunta: para quê a política regional?
Para que haja e para que venha a haver um real, útil e necessário plano de acção.
Andamos a fazer promessas a Arafat e andamos a permitir que se lute, para quê?
Gostaria de apelar às autoridades espanholas para que voltem a examinar este caso.
to {preposizione}
Como precaução suplementar, reiterarei este conselho ao nosso comité científico.
Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.
O Tribunal de Justiça e o Tribunal de Contas terão de adaptar-se ao alargamento.
Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática.
Dado referirem-se ao mesmo assunto, examinaremos em conjunto as perguntas 5 a 8:
Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.
E esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade, e mais beleza.
A União Europeia tem poucas oportunidades para intervir directamente no emprego.
Informámo-nos sobre os dados científicos para poder fundamentar a nossa decisão.
Essa seria uma promessa bonita para o Parlamento Europeu fazer no dia da Europa.
Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.
A segunda área onde há ainda muito a fazer nesta instituição é a da informática.
Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.
Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.
Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.
A delegação ACP UE deslocou se às Ilhas Salomão a fim de estudar a tensão étnica.
A fim de aproximar a Europa dos cidadãos, precisamos de mais democracia verdadeira.
Bem, a fim de acomodar isso, você teria que cortar os gastos em educação ao meio.
A fim de esclarecer este mal-entendido, apresento a seguinte alteração oral:
Transmitiremos estas observações à Comissão, a fim de que as possa remediar.